Paroles et traduction Les Misérables Original London Cast - Confrontation
Confrontation
Противостояние
Valjean,
at
last
Вальжан,
наконец-то
We
see
each
other
plain
Мы
видим
друг
друга
насквозь.
Monsieur
le
Maire
Господин
мэр,
You'll
wear
a
different
chain
Ты
будешь
носить
другие
оковы.
Before
you
say
another
word,
Javert
Прежде
чем
ты
скажешь
ещё
хоть
слово,
Жавер,
Before
you
chain
me
up
like
a
slave
again
Прежде
чем
ты
снова
закуешь
меня
в
кандалы,
Listen
to
me
Выслушай
меня.
There
is
something
I
must
do
Я
должен
кое-что
сделать.
This
woman
leaves
behind
a
suffering
child
Эта
женщина
оставляет
ребёнка,
There
is
none
but
me
who
can
intercede
И
только
я
могу
за
него
заступиться.
In
Mercy's
name,
three
days
are
all
I
need
Во
имя
милосердия,
дай
мне
три
дня,
Then
I'll
return,
I
pledge
my
word
И
я
вернусь,
даю
тебе
слово.
Then
I'll
return
Я
вернусь.
You
must
think
me
mad
Ты,
должно
быть,
считаешь
меня
безумцем.
I've
hunted
you
across
the
years
Я
гонялся
за
тобой
много
лет,
Men
like
you
can
never
change
Такие,
как
ты,
не
меняются.
A
man
such
as
you.
Такие,
как
ты...
(Men
like
you
can
never
change)
Believe
of
me
what
you
will
(Такие,
как
ты,
не
меняются.)
Верь
мне
или
нет,
(Men
like
me
can
never
change)
There
is
a
duty
that
I'm
sworn
to
do
(Такие,
как
я,
не
меняются.)
Но
я
обязан
это
сделать.
(No)
You
know
nothing
of
my
life
(Нет!)
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни!
(2-4-6-0-1)
All
I
did
was
steal
some
bread
(2-4-6-0-1)
Я
всего
лишь
украл
немного
хлеба!
(My
duty's
to
the
law
- you
have
no
rights)
You
know
nothing
of
the
world
(Мой
долг
- перед
законом,
у
тебя
нет
прав.)
Ты
ничего
не
знаешь
об
этом
мире!
(Come
with
me
2-4-6-0-1)
You
would
sooner
see
me
dead
(Идём
со
мной,
2-4-6-0-1.)
Ты
бы
лучше
увидел
меня
мёртвым!
(Now
the
wheel
has
turned
around)
But
not
before
I
see
this
justice
done
(Теперь
колесо
повернулось.)
Но
не
раньше,
чем
восторжествует
справедливость!
(Jean
Valjean
is
nothing
now)
(Жан
Вальжан
больше
ничто.)
(Dare
you
speak
to
me
of
crime)
I
am
warning
you
Javert
(Как
ты
смеешь
говорить
со
мной
о
преступлении?)
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер!
(And
the
price
you
had
to
pay)
I'm
a
stronger
man
by
far
(И
цену,
которую
ты
должен
заплатить.)
Я
намного
сильнее
тебя!
(Every
man
is
born
in
sin)
There
is
power
in
me
yet
(Каждый
рождается
во
грехе.)
Во
мне
ещё
есть
силы!
(Every
man
must
choose
his
way)
My
race
is
not
yet
run
(Каждый
сам
выбирает
свой
путь.)
Мой
забег
ещё
не
окончен.
You
know
nothing
of
Javert
(I
am
warning
you
Javert)
Ты
ничего
не
знаешь
о
Жавере!
(Я
предупреждаю
тебя,
Жавер!)
I
was
born
inside
a
jail
(there
is
nothing
I
won't
dare)
Я
родился
в
тюрьме!
(Я
ни
перед
чем
не
остановлюсь.)
I
was
born
with
scum
like
you
(if
I
have
to
kill
you
here)
Я
родился
среди
таких
отбросов,
как
ты!
(Даже
если
придётся
убить
тебя.)
I
am
from
a
gutter
too!
(I'll
do
what
must
be
done)
Я
тоже
из
грязи!
(Я
сделаю
то,
что
должно
быть
сделано.)
And
this
I
swear
to
you
tonight
И
сегодня
я
клянусь
тебе,
There
is
no
place
for
you
to
hide
Тебе
негде
будет
спрятаться.
Your
child
will
live
within
my
care
Я
позабочусь
о
твоём
ребёнке,
Wherever
you
may
hide
away
Где
бы
ты
ни
скрывался,
And
I
will
raise
her
to
the
light
И
я
выведу
её
к
свету.
I
swear
to
you,
I
will
be
there
Клянусь,
я
буду
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude-michel Schoenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.