Les Misérables Original London Cast - Confrontation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Misérables Original London Cast - Confrontation




Confrontation
Противостояние
Valjean, at last
Вальжан, наконец-то
We see each other plain
Мы видим друг друга насквозь.
Monsieur le Maire
Господин мэр,
You'll wear a different chain
Ты будешь носить другие оковы.
Before you say another word, Javert
Прежде чем ты скажешь ещё хоть слово, Жавер,
Before you chain me up like a slave again
Прежде чем ты снова закуешь меня в кандалы,
Listen to me
Выслушай меня.
There is something I must do
Я должен кое-что сделать.
This woman leaves behind a suffering child
Эта женщина оставляет ребёнка,
There is none but me who can intercede
И только я могу за него заступиться.
In Mercy's name, three days are all I need
Во имя милосердия, дай мне три дня,
Then I'll return, I pledge my word
И я вернусь, даю тебе слово.
Then I'll return
Я вернусь.
You must think me mad
Ты, должно быть, считаешь меня безумцем.
I've hunted you across the years
Я гонялся за тобой много лет,
Men like you can never change
Такие, как ты, не меняются.
A man such as you.
Такие, как ты...
(Men like you can never change) Believe of me what you will
(Такие, как ты, не меняются.) Верь мне или нет,
(Men like me can never change) There is a duty that I'm sworn to do
(Такие, как я, не меняются.) Но я обязан это сделать.
(No) You know nothing of my life
(Нет!) Ты ничего не знаешь о моей жизни!
(2-4-6-0-1) All I did was steal some bread
(2-4-6-0-1) Я всего лишь украл немного хлеба!
(My duty's to the law - you have no rights) You know nothing of the world
(Мой долг - перед законом, у тебя нет прав.) Ты ничего не знаешь об этом мире!
(Come with me 2-4-6-0-1) You would sooner see me dead
(Идём со мной, 2-4-6-0-1.) Ты бы лучше увидел меня мёртвым!
(Now the wheel has turned around) But not before I see this justice done
(Теперь колесо повернулось.) Но не раньше, чем восторжествует справедливость!
(Jean Valjean is nothing now)
(Жан Вальжан больше ничто.)
(Dare you speak to me of crime) I am warning you Javert
(Как ты смеешь говорить со мной о преступлении?) Я предупреждаю тебя, Жавер!
(And the price you had to pay) I'm a stronger man by far
цену, которую ты должен заплатить.) Я намного сильнее тебя!
(Every man is born in sin) There is power in me yet
(Каждый рождается во грехе.) Во мне ещё есть силы!
(Every man must choose his way) My race is not yet run
(Каждый сам выбирает свой путь.) Мой забег ещё не окончен.
You know nothing of Javert (I am warning you Javert)
Ты ничего не знаешь о Жавере! предупреждаю тебя, Жавер!)
I was born inside a jail (there is nothing I won't dare)
Я родился в тюрьме! ни перед чем не остановлюсь.)
I was born with scum like you (if I have to kill you here)
Я родился среди таких отбросов, как ты! (Даже если придётся убить тебя.)
I am from a gutter too! (I'll do what must be done)
Я тоже из грязи! сделаю то, что должно быть сделано.)
And this I swear to you tonight
И сегодня я клянусь тебе,
There is no place for you to hide
Тебе негде будет спрятаться.
Your child will live within my care
Я позабочусь о твоём ребёнке,
Wherever you may hide away
Где бы ты ни скрывался,
And I will raise her to the light
И я выведу её к свету.
I swear to you, I will be there
Клянусь, я буду рядом.





Writer(s): Claude-michel Schoenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.