Les Misérables Original London Cast - Empty Chairs at Empty Tables - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Misérables Original London Cast - Empty Chairs at Empty Tables




Empty Chairs at Empty Tables
Пустые стулья у пустых столов
There's a grief that can't be spoken,
Есть горе, о котором не расскажешь,
There's a pain goes on and on.
Есть боль, что не унять.
Empty chairs at empty tables,
Пустые стулья у пустых столов,
Now my friends are dead and gone.
А друзей моих уж нет.
Here they talked of revolution,
Здесь говорили они о свободе,
Here it was they lit the flame,
Здесь пламя борьбы зажгли,
Here they sang about tomorrow and tomorrow never came.
Здесь пели о завтрашнем дне, но до завтра не дожили.
From the table in the corner,
За угловым столиком сидя,
They could see a world reborn,
Видели новый мир они,
And they rose with voices ringing,
И с песней на баррикады
And I can hear them now; The very words that they had sung
Поднялись, и слышу я, как эти голоса звучат в тиши,
Became their last communion
Словно последнее причастие
On this lonely barricade, at dawn.
На этой одинокой баррикаде, на заре.
Oh my friends, my friends forgive me
О, друзья мои, простите,
That I live and you are gone
Что живой остался я один.
There's a grief that can't be spoken,
Есть горе, о котором не расскажешь,
There's a pain goes on and on...
Есть боль, что не унять...
Phantom faces at the window,
Лица-тени в окнах,
Phantom shadows on the floor,
Тени на полу,
Empty chairs at empty tables where my friends will meet no more.
Пустые стулья у пустых столов, за которыми друзей уж не видать.
Oh my friends, my friends don't ask me
О, друзья мои, не спрашивайте,
What your sacrifice was for
Ради чего вы полегли.
Empty chairs at empty tables
Пустые стулья у пустых столов,
Where my friends will sing no more.
Где друзей уж не услышать мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.