Paroles et traduction Les Misérables Original London Cast - Empty Chairs at Empty Tables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Chairs at Empty Tables
Пустые стулья у пустых столов
There's
a
grief
that
can't
be
spoken,
Есть
горе,
о
котором
не
расскажешь,
There's
a
pain
goes
on
and
on.
Есть
боль,
что
не
унять.
Empty
chairs
at
empty
tables,
Пустые
стулья
у
пустых
столов,
Now
my
friends
are
dead
and
gone.
А
друзей
моих
уж
нет.
Here
they
talked
of
revolution,
Здесь
говорили
они
о
свободе,
Here
it
was
they
lit
the
flame,
Здесь
пламя
борьбы
зажгли,
Here
they
sang
about
tomorrow
and
tomorrow
never
came.
Здесь
пели
о
завтрашнем
дне,
но
до
завтра
не
дожили.
From
the
table
in
the
corner,
За
угловым
столиком
сидя,
They
could
see
a
world
reborn,
Видели
новый
мир
они,
And
they
rose
with
voices
ringing,
И
с
песней
на
баррикады
And
I
can
hear
them
now;
The
very
words
that
they
had
sung
Поднялись,
и
слышу
я,
как
эти
голоса
звучат
в
тиши,
Became
their
last
communion
Словно
последнее
причастие
On
this
lonely
barricade,
at
dawn.
На
этой
одинокой
баррикаде,
на
заре.
Oh
my
friends,
my
friends
forgive
me
О,
друзья
мои,
простите,
That
I
live
and
you
are
gone
Что
живой
остался
я
один.
There's
a
grief
that
can't
be
spoken,
Есть
горе,
о
котором
не
расскажешь,
There's
a
pain
goes
on
and
on...
Есть
боль,
что
не
унять...
Phantom
faces
at
the
window,
Лица-тени
в
окнах,
Phantom
shadows
on
the
floor,
Тени
на
полу,
Empty
chairs
at
empty
tables
where
my
friends
will
meet
no
more.
Пустые
стулья
у
пустых
столов,
за
которыми
друзей
уж
не
видать.
Oh
my
friends,
my
friends
don't
ask
me
О,
друзья
мои,
не
спрашивайте,
What
your
sacrifice
was
for
Ради
чего
вы
полегли.
Empty
chairs
at
empty
tables
Пустые
стулья
у
пустых
столов,
Where
my
friends
will
sing
no
more.
Где
друзей
уж
не
услышать
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.