Les Misérables Original London Cast - Work Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Misérables Original London Cast - Work Song




Work Song
Рабочая песня
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
Don't look 'em in the eye
Не смотри им в глаза.
Look down, look down,
Смотри вниз, смотри вниз,
You're here until you die
Ты здесь, пока не умрешь.
The sun is strong
Солнце палит,
It's hot as hell below
Внизу жарко, как в аду.
Look down, look down,
Смотри вниз, смотри вниз,
There's twenty years to go
Осталось двадцать лет.
I've done no wrong!
Я не сделал ничего плохого!
Sweet Jesus hear my prayer!
Господи, услышь мою молитву!
Look down, look down,
Смотри вниз, смотри вниз,
Sweet Jesus doesn't care
Господу нет дела.
I know she'll wait,
Я знаю, она будет ждать,
I know that she'll be true!
Я знаю, она будет верна!
Look down, look down,
Смотри вниз, смотри вниз,
They've all forgotten you
Они все о тебе забыли.
When I get free, ya won't see me
Когда я выйду на свободу, ты меня здесь не увидишь
Here for dust!
Ни за что!
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз
Don't look 'em in the eye
Не смотри им в глаза.
How long O Lord
Как долго, Господи,
Before you let me die?
Прежде чем ты дашь мне умереть?
Look down, look down,
Смотри вниз, смотри вниз,
You'll always be a slave
Ты всегда будешь рабом.
Look down, look down,
Смотри вниз, смотри вниз,
You're standing in your grave
Ты стоишь в своей могиле.
Now bring me prisoner 24601
Приведите ко мне заключенного 24601.
Your time is up
Твой срок истек,
And your parole's begun
И ты выходишь условно-досрочно.
You know what that means
Ты знаешь, что это значит?
Yes, it means I'm free
Да, это значит, что я свободен.
NO!
НЕТ!
It means you get
Это значит, что ты получаешь
Your yellow ticket-of-leave
Желтый билет об освобождении.
You are a thief
Ты вор.
I stole a loaf of bread!
Я украл буханку хлеба!
You robbed a house!
Ты ограбил дом!
I broke a window pane!
Я разбил оконное стекло!
My sister's child was close to death
Ребенок моей сестры был при смерти,
And we were starving!
И мы голодали!
And you will starve again
И ты снова будешь голодать,
Unless you learn the meaning of the law.
Если не поймешь смысл закона.
I know the meaning of those 19 years
Я знаю, что значат эти 19 лет
A slave of the law.
Раб закона.
Five years for what you did
Пять лет за то, что ты сделал,
The rest because you tried to run
Остальные - за попытку побега.
Yes 24601
Да, 24601.
My name is Jean Valjean
Меня зовут Жан Вальжан.
And I'm Javert
А я Жавер.
Do not forget my name
Не забывай моё имя.
Do not forget me
Не забывай меня.
24601
24601.





Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.