Paroles et traduction Les Misérables - Original London Cast - Confrontation
Confrontation
Противостояние
Valjean,
at
last
Вальжан,
наконец-то
We
see
each
other
plain
Мы
видим
друг
друга
ясно
Monsieur
le
Mayor
Господин
мэр
You'll
wear
a
different
chain!
Ты
наденешь
другую
цепь!
Before
you
say
another
word,
Javert
Прежде
чем
ты
скажешь
ещё
хоть
слово,
Жавер,
Before
you
chain
me
up
like
a
slave
again
Прежде
чем
ты
снова
закуешь
меня
в
кандалы,
Listen
to
me!
There
is
something
I
must
do
Выслушай
меня!
Я
должен
кое-что
сделать.
This
woman
leaves
behind
a
suffering
child
Эта
женщина
оставляет
страдающего
ребёнка,
There
is
none
but
me
who
can
intercede
Никто,
кроме
меня,
не
сможет
заступиться.
In
Mercy's
name,
three
days
are
all
I
need
Во
имя
милосердия,
дай
мне
всего
три
дня.
Then
I'll
return,
I
pledge
my
word
Потом
я
вернусь,
даю
слово.
Then
I'll
return
Потом
я
вернусь.
You
must
think
me
mad!
Ты,
должно
быть,
считаешь
меня
безумцем!
I've
hunted
you
across
the
years
Я
выслеживал
тебя
годами.
Men
like
you
can
never
change
Такие,
как
ты,
не
меняются.
A
man
such
as
you
Такой
человек,
как
ты...
Believe
of
me
what
you
will
(Men
like
me
can
never
change)
Верь
мне
или
нет
(Такие,
как
я,
не
меняются.)
There
is
a
duty
that
I'm
sworn
to
do
(Men
like
me
can
never
change)
У
меня
есть
долг,
которому
я
поклялся
(Такие,
как
я,
не
меняются.)
You
know
nothing
of
my
life
(No,
2460)
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни
(Нет,
24601).
All
I
did
was
steal
some
bread
(1.
My
duty's
to)
Я
всего
лишь
украл
немного
хлеба
(1.
Мой
долг
—)
You
know
nothing
of
the
world
(the
law,
you
have
no
rights)
Ты
ничего
не
знаешь
о
мире
(закон,
у
тебя
нет
прав).
You
would
sooner
see
me
dead
(Come
with
me,
24601)
Ты
бы
предпочёл
увидеть
меня
мёртвым
(Пойдём
со
мной,
24601).
But
not
before
I
see
this
justice
(Now
the
wheel
has
turned
around)
Но
не
раньше,
чем
я
добьюсь
правосудия
(Теперь
колесо
повернулось).
Done
(Jean
Valjean
is
nothing
now)
Сделано
(Жан
Вальжан
теперь
ничто).
I
am
warning
you
Javert
(Dare
you
talk
to
me
of
crime)
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер
(Как
ты
смеешь
говорить
мне
о
преступлении?)
I'm
a
stronger
man
by
far
(And
the
price
you
had
to
pay)
Я
намного
сильнее
тебя
(И
цену,
которую
ты
должен
заплатить).
There
is
power
in
me
yet
(Every
man
is
born
in
sin)
Во
мне
ещё
есть
сила
(Каждый
человек
рождается
во
грехе).
My
race
is
not
yet
run
(Every
man
must
choose
his
way)
Мой
забег
ещё
не
окончен
(Каждый
человек
должен
выбрать
свой
путь).
I
am
warning
you
Javert
(You
know
nothing
of
Javert)
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер
(Ты
ничего
не
знаешь
о
Жавере).
There
is
nothing
I
won't
dare
(I
was
born
inside
a
jail)
Нет
ничего,
на
что
бы
я
не
осмелился
(Я
родился
в
тюрьме).
If
I
have
to
kill
you
here
(I
was
born
with
scum
like
you)
Даже
если
мне
придётся
убить
тебя
здесь
(Я
родился
среди
таких
же
отбросов,
как
и
ты).
I'll
do
what
must
be
done!
(I
am
from
the
gutter
too!)
Я
сделаю
то,
что
должен!
(Я
тоже
из
грязи!
)
And
this
I
swear
to
you
tonight
И
сегодня
вечером
я
клянусь
тебе
(There
is
no
place
for
you
to
hide)
(Тебе
негде
спрятаться.)
Your
child
will
live
within
my
care
Твой
ребёнок
будет
жить
под
моей
опекой.
(Wherever
you
may
hide
away)
(Куда
бы
ты
ни
спрятался.)
And
I
will
raise
her
to
the
light
И
я
выведу
её
к
свету.
I
swear
to
you,
I
will
be
there
Клянусь,
я
буду
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.