Les Misérables - Original London Cast - Confrontation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Misérables - Original London Cast - Confrontation




Confrontation
Противостояние
Valjean, at last
Вальжан, наконец-то
We see each other plain
Мы видим друг друга ясно
Monsieur le Mayor
Господин мэр
You'll wear a different chain!
Ты наденешь другую цепь!
Before you say another word, Javert
Прежде чем ты скажешь ещё хоть слово, Жавер,
Before you chain me up like a slave again
Прежде чем ты снова закуешь меня в кандалы,
Listen to me! There is something I must do
Выслушай меня! Я должен кое-что сделать.
This woman leaves behind a suffering child
Эта женщина оставляет страдающего ребёнка,
There is none but me who can intercede
Никто, кроме меня, не сможет заступиться.
In Mercy's name, three days are all I need
Во имя милосердия, дай мне всего три дня.
Then I'll return, I pledge my word
Потом я вернусь, даю слово.
Then I'll return
Потом я вернусь.
You must think me mad!
Ты, должно быть, считаешь меня безумцем!
I've hunted you across the years
Я выслеживал тебя годами.
Men like you can never change
Такие, как ты, не меняются.
A man such as you
Такой человек, как ты...
Believe of me what you will (Men like me can never change)
Верь мне или нет (Такие, как я, не меняются.)
There is a duty that I'm sworn to do (Men like me can never change)
У меня есть долг, которому я поклялся (Такие, как я, не меняются.)
You know nothing of my life (No, 2460)
Ты ничего не знаешь о моей жизни (Нет, 24601).
All I did was steal some bread (1. My duty's to)
Я всего лишь украл немного хлеба (1. Мой долг —)
You know nothing of the world (the law, you have no rights)
Ты ничего не знаешь о мире (закон, у тебя нет прав).
You would sooner see me dead (Come with me, 24601)
Ты бы предпочёл увидеть меня мёртвым (Пойдём со мной, 24601).
But not before I see this justice (Now the wheel has turned around)
Но не раньше, чем я добьюсь правосудия (Теперь колесо повернулось).
Done (Jean Valjean is nothing now)
Сделано (Жан Вальжан теперь ничто).
I am warning you Javert (Dare you talk to me of crime)
Я предупреждаю тебя, Жавер (Как ты смеешь говорить мне о преступлении?)
I'm a stronger man by far (And the price you had to pay)
Я намного сильнее тебя цену, которую ты должен заплатить).
There is power in me yet (Every man is born in sin)
Во мне ещё есть сила (Каждый человек рождается во грехе).
My race is not yet run (Every man must choose his way)
Мой забег ещё не окончен (Каждый человек должен выбрать свой путь).
I am warning you Javert (You know nothing of Javert)
Я предупреждаю тебя, Жавер (Ты ничего не знаешь о Жавере).
There is nothing I won't dare (I was born inside a jail)
Нет ничего, на что бы я не осмелился родился в тюрьме).
If I have to kill you here (I was born with scum like you)
Даже если мне придётся убить тебя здесь родился среди таких же отбросов, как и ты).
I'll do what must be done! (I am from the gutter too!)
Я сделаю то, что должен! тоже из грязи! )
And this I swear to you tonight
И сегодня вечером я клянусь тебе
(There is no place for you to hide)
(Тебе негде спрятаться.)
Your child will live within my care
Твой ребёнок будет жить под моей опекой.
(Wherever you may hide away)
(Куда бы ты ни спрятался.)
And I will raise her to the light
И я выведу её к свету.
I swear to you, I will be there
Клянусь, я буду рядом.





Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.