Les Misérables - Original London Cast - I Dreamed a Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Misérables - Original London Cast - I Dreamed a Dream




There was a time when men were kind
Было время, когда мужчины были добры
When their voices were soft
Когда их голоса были мягкими
And their words inviting
И их слова, приглашающие
There was a time when love was blind
Было время, когда любовь была слепа
And the world was a song
И мир был песней
And the song was exciting
И песня была захватывающей
There was a time
Было время
Then it all went wrong
А потом все пошло наперекосяк
I dreamed a dream in time gone by
Мне приснился сон в давно минувшие времена
When hope was high
Когда надежда была высока
And life worth living
И жизнь, достойная того, чтобы жить
I dreamed that love would never die
Я мечтал, что любовь никогда не умрет
I dreamed that God would be forgiving
Я мечтал, что Бог будет прощающим
Then I was young and unafraid
Тогда я был молод и бесстрашен
When dreams were made and used and wasted
Когда мечты были созданы, использованы и растрачены впустую
There was no ransom to be paid
Не было никакого выкупа, который нужно было платить
No song unsung, no wine untasted
Ни одной невоспетой песни, ни одного нетронутого вина
But the tigers come at night
Но тигры приходят ночью
With their voices soft as thunder
С их голосами, тихими, как гром
As they tear your hope apart
Когда они разрывают твою надежду на части
As they turn your dream to shame
Как они превращают твою мечту в позор
He slept a summer by my side
Он спал целое лето рядом со мной
He filled my days with endless wonder
Он наполнил мои дни бесконечным удивлением
He took my childhood in his stride
Он воспринял мое детство как должное
But he was gone when autumn came
Но он ушел, когда наступила осень
And still I dream he'll come to me
И все же я мечтаю, что он придет ко мне
That we will live the years together
Что мы проживем эти годы вместе
But there are dreams that cannot be
Но есть мечты, которые не могут быть
And there are storms we cannot weather
И есть штормы, которые мы не можем выдержать
I had a dream my life would be
У меня была мечта, что моя жизнь будет
So different from this hell I'm living
Так отличается от этого ада, в котором я живу
So different now from what it seemed
Теперь все так отличается от того, чем казалось
Now life has killed the dream I dreamed
Теперь жизнь убила мечту, о которой я мечтал





Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean-marc Natel, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.