Paroles et traduction Les Misérables - Original London Cast - Lovely Ladies
Lovely Ladies
Прелестные дамы
I
smell
women
Чувствую
запах
женщин
Smell
'em
in
the
air
Чувствую
его
в
воздухе
Think
I'll
drop
my
anchor
Думаю,
брошу
якорь
In
that
harbor
over
there
Вон
в
той
гавани
Lovely
ladies
Прелестные
дамы
Smell
'em
through
the
smoke
Чувствую
их
сквозь
дым
Seven
days
at
sea
Семь
дней
в
море
Can
make
you
hungry
for
a
poke
Могут
разжечь
аппетит
Even
stokers
need
a
little
stoke!
Даже
кочегарам
нужен
отдых!
Lovely
ladies
Прелестные
дамы
Waiting
for
a
bite
Ждут
своего
куска
Waiting
for
the
customers
Ждут
клиентов
Who
only
come
at
night
Которые
приходят
только
ночью
Lovely
ladies
Прелестные
дамы
Ready
for
the
call
Готовы
ответить
на
зов
Standing
up
or
lying
down
Стоя
или
лёжа
Or
any
way
at
all
В
любой
позе
Bargain
prices
up
against
the
wall
Низкие
цены
у
стены
Come
here,
my
dear
Иди
сюда,
моя
дорогая
Let's
see
this
trinket
you
wear
Покажи
безделушку,
что
ты
носишь
This
bagatelle
Эту
мелочь
Madame,
I'll
sell
it
to
you
Мадам,
я
продам
её
вам
I'll
give
you
four
Дам
вам
четыре
That
wouldn't
pay
for
the
chain!
Этого
не
хватит
даже
на
цепочку!
I'll
give
you
five.
You're
far
to
eager
to
sell
Дам
вам
пять.
Вы
слишком
рветесь
продать
It's
up
to
you
Решайте
сами
It's
all
I
have
Это
всё,
что
у
меня
есть
That's
not
my
fault
Я
не
виновата
Please,
make
it
ten
Пожалуйста,
дайте
десять
No
more
than
five
Не
больше
пяти
My
dear,
we
all
must
stay
alive!
Дорогая,
мы
все
должны
выживать!
Lovely
ladies
Прелестные
дамы
Waiting
in
the
dark
Ждут
в
темноте
Ready
for
a
thick
one
Готовы
на
всё
Or
a
quick
one
in
the
park
Хоть
на
быстрый
перепих
в
парке
Long
time
short
time
Надолго,
на
недолго
Any
time,
my
dear
На
любое
время,
дорогая
Cost
a
little
extra
if
you
want
to
take
all
year!
Немного
дороже,
если
хочешь
на
весь
год!
Quick
and
cheap
is
underneath
the
pier!
Быстро
и
дёшево
- под
пирсом!
What
pretty
hair!
Какие
красивые
волосы!
What
pretty
locks
you
got
there
Какие
красивые
локоны
у
тебя
What
luck
you
got.
It's
worth
a
centime,
my
dear
Какая
удача.
Они
стоят
сантима,
дорогая
I'll
take
the
lot
Я
возьму
всё
Don't
touch
me!
Leave
me
alone!
Не
трогай
меня!
Оставь
меня
в
покое!
Let's
make
a
price
Договоримся
о
цене
I'll
give
you
all
of
ten
francs
Я
дам
тебе
целых
десять
франков
Just
think
of
that!
Только
подумай!
It
pays
a
debt
Это
окупит
долг
Just
think
of
that
Только
подумай!
What
can
I
do?
It
pays
a
debt
Что
мне
делать?
Это
окупит
долг
Ten
francs
may
save
my
poor
Cosette!
Десять
франков
могут
спасти
мою
бедную
Козетту!
Lovely
lady!
Прелестная
дама!
Fastest
on
the
street
Быстрейшая
на
улице
Wasn't
there
three
minutes
Не
прошло
и
трёх
минут
She
was
back
up
on
her
feet
Она
снова
на
ногах
Lovely
lady!
Прелестная
дама!
What
yer
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Doesn't
take
a
lot
of
savvy
Не
нужно
много
ума
Just
to
be
a
whore
Чтобы
быть
шлюхой
Come
on,
lady
Ну
же,
дамочка
What's
a
lady
for?
Для
чего
нужны
дамочки?
Give
me
the
dirt,
who's
that
bit
over
there?
Выкладывай,
кто
та
штучка
вон
там?
A
bit
of
skirt.
She's
the
one
sold
her
hair
Юбка.
Она
продала
свои
волосы
She's
got
a
kid.
Sends
her
all
that
she
can
У
нее
есть
ребенок.
Она
посылает
ему
все,
что
может
I
might
have
known
Так
и
знал
There
is
always
some
man
Всегда
найдется
какой-нибудь
мужик
Lovely
lady,
come
along
and
join
us!
Прелестная
дама,
присоединяйся
к
нам!
Lovely
lady!
Прелестная
дама!
Come
on
dearie,
why
all
the
fuss?
Да
ладно
тебе,
дорогая,
к
чему
весь
этот
шум?
You're
no
grander
than
the
rest
of
us
Ты
ничем
не
лучше
остальных
из
нас
Life
has
dropped
you
at
the
bottom
of
the
heap
Жизнь
бросила
тебя
на
самое
дно
Join
your
sisters
Присоединяйся
к
своим
сестрам
Make
money
in
your
sleep!
Зарабатывай
во
сне!
That's
right
dearie,
let
him
have
the
lot
Правильно,
дорогая,
пусть
он
получит
всё
That's
right
dearie,
show
him
what
you've
got!
Правильно,
дорогая,
покажи
ему,
что
у
тебя
есть!
Old
men,
young
men,
take
'em
as
they
come
Старики,
молодые,
бери
всех,
кто
идет
Harbor
rats
and
alley
cats
and
every
kind
of
scum
Портовые
крысы,
уличные
коты
и
всякая
шваль
Poor
men,
rich
men,
leaders
of
the
land
Бедняки,
богачи,
лидеры
страны
See
them
with
their
trousers
off
they're
never
quite
as
grand
Посмотри
на
них
без
штанов,
они
уже
не
такие
важные
All
it
takes
is
money
in
your
hand!
Всё,
что
нужно,
это
деньги
в
твоей
руке!
Lovely
ladies
Прелестные
дамы
Going
for
a
song
Идут
за
бесценок
Got
a
lot
of
callers
Много
клиентов
But
they
never
stay
for
long
Но
они
не
задерживаются
надолго
Come
on,
captain
Давай,
капитан
You
can
wear
your
shoes
Можешь
не
снимать
ботинки
Don't
it
make
a
change
Разве
это
не
приятно
To
have
a
girl
who
can't
refuse
Иметь
девушку,
которая
не
может
отказать
Lying
on
a
bed
Лёжа
на
кровати
Just
as
well
they
never
see
Хорошо,
что
они
никогда
не
видят
The
hate
that's
in
your
head
Ненависть
в
твоей
голове
Don't
they
know
they're
making
love
Разве
они
не
знают,
что
занимаются
любовью
To
one
already
dead!
С
уже
мёртвой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Cates, Howard Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.