Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Dog Eats Dog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Dog Eats Dog




Dog Eats Dog
Собаки едят собак
Here's a hint of gold
Вот проблеск золота
Stuck into a tooth
Вставлен в зуб
Pardon me, Monsieur
Прошу прощения, месье
You won't be needing it no more!
Он вам больше не понадобится!
Shouldn't be too hard to sell
Продать должно быть нетрудно
Add it to the pile
Добавь его в кучу
Add it to the stock
Добавь его к добру
Here among the sewer rats
Здесь, среди крыс канализации
A breath away from hell
В двух шагах от ада
You get accustomed to the smell
К запаху привыкаешь
Well, someone's got to clean them up, my friends!
Что ж, кто-то должен их убирать, друзья мои!
Bodies on the highway
Тела на дороге
Law and order upside down
Закон и порядок перевернуты с ног на голову
Someone's got to collect their odds and ends
Кто-то должен собрать их вещички
As a service to the town
Как услугу городу
Here's a tasty ring!
Вот прелестное колечко!
Pretty little thing!
Милая вещица!
Wouldn't want to waste it,
Не хотелось бы тратить ее впустую,
That would really be a crime!
Это было бы преступлением!
Thank you sir, I'm in your debt!
Спасибо, сударь, я ваш должник!
Here's a little toy!
Вот маленькая игрушка!
Take it off the boy!
Сними ее с мальчика!
His heart's no longer going
Его сердце больше не бьется
And he's lived his little time
И он прожил свое малое время
But his watch is ticking yet!
Но его часы еще тикают!
Well someone's got to clean them up, my friends
Что ж, кто-то должен их убирать, друзья мои
Before the little harvest
Пока маленький урожай
Disappears into the mud
Не исчез в грязи
Someone's got to collect their odds and ends
Кто-то должен собрать их вещички
When the gutters run with blood
Когда по канавам течет кровь
It's a world
Это мир
Where the dogs eat the dogs
Где собаки едят собак
Where they kill
Где они убивают
For the bones in the street
За кости на улице
And God, in his heaven,
И Бог, на своих небесах,
He don't interfere
Он не вмешивается
Cause he's dead,
Потому что он мертв,
As the stiffs at me feet
Как эти мертвецы у меня под ногами
I raise my eyes to see the heavens
Я поднимаю глаза к небесам
And only the moon
И только луна
Looks down
Смотрит вниз
The harvest moon shines down!
Урожайная луна светит вниз!





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.