Paroles et traduction Les Musclés - C'est pas ma p'tite sœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pas ma p'tite sœur
She's Not My Little Sister
Elle
a
des
yeux
She
has
eyes
Bien
qu'elle
en
a
deux
Even
though
she
has
two
Tu
parles,
heureusement
pour
elle
You're
kidding,
luckily
for
her
C'est
plutôt
courant
chez
beaucoup
de
demoiselles
That's
pretty
common
with
many
girls
Un
petit
nez
A
small
nose
Ça
c'est
très
pratique
surtout
quand
on
veux
respirer
That's
very
practical
especially
when
you
want
to
breathe
Deux
petits
pieds
Two
small
feet
Ça
c'est
pour
te
faire
marcher
That's
to
make
you
walk
C'est
pas
ma
petite
soeur
She's
not
my
little
sister
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
But
I
love
her
with
all
my
heart
Elle
est
entrée
dans
ma
vie
doucement
sans
faire
de
bruit
She
entered
my
life
softly
without
making
a
sound
Elle
ne
m'a
pas
prévenue
She
didn't
warn
me
Elle
est
vite
devenue
ma
copine
She
quickly
became
my
girlfriend
C'est
pas
ma
petite
soeur
She's
not
my
little
sister
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
But
I
love
her
with
all
my
heart
Elle
m'amuse
elle
me
fait
rire
She
amuses
me,
she
makes
me
laugh
Je
ne
peux
pas
m'endormir
I
can't
fall
asleep
Sans
penser
à
son
sourire
Without
thinking
of
her
smile
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire
ma
frangine
But
I
don't
dare
tell
her,
my
little
sis
Quand
elle
sourit
When
she
smiles
Y'a
des
petites
oiseaux
dans
le
ciel
qui
te
font
cui-cui
There
are
little
birds
in
the
sky
that
go
tweet-tweet
C'est
le
paradis
It's
paradise
Ça
y
est
les
copains
cette
fois
je
crois
bien
qu'il
est
cuit
That's
it,
guys,
this
time
I
think
he's
cooked
Elle
m'éblouit
She
dazzles
me
Si
tu
essayais
tes
lunettes
de
soleil
You
should
try
your
sunglasses
Je
vous
le
dis
I'm
telling
you
C'est
une
vraie
petite
merveille
She's
a
real
little
wonder
C'est
pas
ma
petite
soeur
She's
not
my
little
sister
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
But
I
love
her
with
all
my
heart
Elle
est
entrée
dans
ma
vie
doucement
sans
faire
de
bruit
She
entered
my
life
softly
without
making
a
sound
Elle
ne
m'a
pas
prévenue
She
didn't
warn
me
Elle
est
vite
devenue
ma
copine
She
quickly
became
my
girlfriend
C'est
pas
ma
petite
soeur
She's
not
my
little
sister
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
But
I
love
her
with
all
my
heart
Elle
m'amuse
elle
me
fait
rire
She
amuses
me,
she
makes
me
laugh
Je
ne
peux
pas
m'endormir
I
can't
fall
asleep
Sans
penser
à
son
sourire
Without
thinking
of
her
smile
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire
ma
frangine
But
I
don't
dare
tell
her,
my
little
sis
Elle
a
vraiment
le
charme
d'une
petite
fille
bien
sage
She
really
has
the
charm
of
a
good
little
girl
Là
les
copains
alarme
il
est
mûr
pour
le
mariage
There,
guys,
alarm,
he's
ripe
for
marriage
Quand
elle
m'embrasse
When
she
kisses
me
C'est
vrai
qu'elle
embrasse
d'une
façon
remarquable
It's
true
that
she
kisses
in
a
remarkable
way
Quand
elle
m'enlace
When
she
embraces
me
Ça
pour
qu'elle
enlace
rien
à
dire
c'est
impeccable
There's
nothing
to
say,
her
embraces
are
impeccable
Quand
elle
soupire
When
she
sighs
Là
tu
as
raison
ses
soupirs
sont
véritables
You're
right,
her
sighs
are
genuine
Je
la
désire
I
desire
her
Mais
comment
vous
savez
ça!
But
how
do
you
know
that!
C'est
pas
ma
petite
soeur
She's
not
my
little
sister
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
But
I
love
her
with
all
my
heart
Elle
est
entrée
dans
ma
vie
doucement
sans
faire
de
bruit
She
entered
my
life
softly
without
making
a
sound
Elle
ne
m'a
pas
prévenue
She
didn't
warn
me
Elle
est
vite
devenue
ma
copine
She
quickly
became
my
girlfriend
C'est
pas
ma
petite
soeur
She's
not
my
little
sister
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
But
I
love
her
with
all
my
heart
Elle
m'amuse
elle
me
fait
rire
She
amuses
me,
she
makes
me
laugh
Je
ne
peux
pas
m'endormir
I
can't
fall
asleep
Sans
penser
à
son
sourire
Without
thinking
of
her
smile
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire
ma
frangine
But
I
don't
dare
tell
her,
my
little
sis
C'est
pas
ma
petite
soeur
She's
not
my
little
sister
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
But
I
love
her
with
all
my
heart
Elle
est
entrée
dans
ma
vie
doucement
sans
faire
de
bruit
She
entered
my
life
softly
without
making
a
sound
Elle
ne
m'a
pas
prévenue
She
didn't
warn
me
Elle
est
vite
devenue
ma
copine
She
quickly
became
my
girlfriend
C'est
pas
ma
petite
soeur
She's
not
my
little
sister
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
But
I
love
her
with
all
my
heart
Elle
m'amuse
elle
me
fait
rire
She
amuses
me,
she
makes
me
laugh
Je
ne
peux
pas
m'endormir
I
can't
fall
asleep
Sans
penser
à
son
sourire
Without
thinking
of
her
smile
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire
ma
frangine
But
I
don't
dare
tell
her,
my
little
sis
C'est
pas
ma
petite
soeur
She's
not
my
little
sister
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
But
I
love
her
with
all
my
heart
Elle
est
entrée
dans
ma
vie
doucement
sans
faire
de
bruit
She
entered
my
life
softly
without
making
a
sound
Elle
ne
m'a
pas
prévenue
She
didn't
warn
me
Elle
est
vite
devenue
ma
copine
She
quickly
became
my
girlfriend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.