Paroles et traduction Les Musclés - C'est pas ma p'tite sœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pas ma p'tite sœur
Это не моя младшая сестра
Elle
a
des
yeux
У
неё
глаза,
Bien
qu'elle
en
a
deux
Хотя
их
у
неё
два,
Tu
parles,
heureusement
pour
elle
Говорю
же,
к
счастью
для
неё,
C'est
plutôt
courant
chez
beaucoup
de
demoiselles
Это
довольно
распространено
у
многих
девушек,
Un
petit
nez
Маленький
носик,
Ça
c'est
très
pratique
surtout
quand
on
veux
respirer
Это
очень
удобно,
особенно
когда
хочешь
дышать,
Deux
petits
pieds
Две
маленькие
ножки,
Ça
c'est
pour
te
faire
marcher
Это
чтобы
ты
могла
ходить.
C'est
pas
ma
petite
soeur
Это
не
моя
младшая
сестра,
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Но
я
люблю
её
всем
сердцем.
Elle
est
entrée
dans
ma
vie
doucement
sans
faire
de
bruit
Она
вошла
в
мою
жизнь
тихо,
без
шума,
Elle
ne
m'a
pas
prévenue
Она
меня
не
предупредила,
Elle
est
vite
devenue
ma
copine
Она
быстро
стала
моей
девушкой.
C'est
pas
ma
petite
soeur
Это
не
моя
младшая
сестра,
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Но
я
люблю
её
всем
сердцем.
Elle
m'amuse
elle
me
fait
rire
Она
меня
забавляет,
она
меня
смешит,
Je
ne
peux
pas
m'endormir
Я
не
могу
уснуть,
Sans
penser
à
son
sourire
Не
думая
о
её
улыбке,
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire
ma
frangine
Но
я
не
смею
сказать
ей,
сестрёнка.
Quand
elle
sourit
Когда
она
улыбается,
Y'a
des
petites
oiseaux
dans
le
ciel
qui
te
font
cui-cui
В
небе
появляются
птички,
которые
чирикают,
C'est
le
paradis
Это
рай,
Ça
y
est
les
copains
cette
fois
je
crois
bien
qu'il
est
cuit
Вот
и
всё,
друзья,
на
этот
раз
я
думаю,
что
он
пропал.
Elle
m'éblouit
Она
меня
ослепляет,
Si
tu
essayais
tes
lunettes
de
soleil
Если
бы
ты
попробовала
свои
солнечные
очки.
Je
vous
le
dis
Говорю
вам,
C'est
une
vraie
petite
merveille
Это
настоящее
маленькое
чудо.
C'est
pas
ma
petite
soeur
Это
не
моя
младшая
сестра,
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Но
я
люблю
её
всем
сердцем.
Elle
est
entrée
dans
ma
vie
doucement
sans
faire
de
bruit
Она
вошла
в
мою
жизнь
тихо,
без
шума,
Elle
ne
m'a
pas
prévenue
Она
меня
не
предупредила,
Elle
est
vite
devenue
ma
copine
Она
быстро
стала
моей
девушкой.
C'est
pas
ma
petite
soeur
Это
не
моя
младшая
сестра,
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Но
я
люблю
её
всем
сердцем.
Elle
m'amuse
elle
me
fait
rire
Она
меня
забавляет,
она
меня
смешит,
Je
ne
peux
pas
m'endormir
Я
не
могу
уснуть,
Sans
penser
à
son
sourire
Не
думая
о
её
улыбке,
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire
ma
frangine
Но
я
не
смею
сказать
ей,
сестрёнка.
Elle
a
vraiment
le
charme
d'une
petite
fille
bien
sage
У
неё
действительно
очарование
хорошей
девочки,
Là
les
copains
alarme
il
est
mûr
pour
le
mariage
Ребята,
тревога,
он
созрел
для
женитьбы,
Quand
elle
m'embrasse
Когда
она
меня
целует,
C'est
vrai
qu'elle
embrasse
d'une
façon
remarquable
Правда,
она
целуется
замечательно,
Quand
elle
m'enlace
Когда
она
меня
обнимает,
Ça
pour
qu'elle
enlace
rien
à
dire
c'est
impeccable
Насчёт
её
объятий,
ничего
не
скажешь,
безупречно,
Quand
elle
soupire
Когда
она
вздыхает,
Là
tu
as
raison
ses
soupirs
sont
véritables
Ты
прав,
её
вздохи
настоящие,
Mais
comment
vous
savez
ça!
Но
как
вы
это
знаете!
C'est
pas
ma
petite
soeur
Это
не
моя
младшая
сестра,
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Но
я
люблю
её
всем
сердцем.
Elle
est
entrée
dans
ma
vie
doucement
sans
faire
de
bruit
Она
вошла
в
мою
жизнь
тихо,
без
шума,
Elle
ne
m'a
pas
prévenue
Она
меня
не
предупредила,
Elle
est
vite
devenue
ma
copine
Она
быстро
стала
моей
девушкой.
C'est
pas
ma
petite
soeur
Это
не
моя
младшая
сестра,
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Но
я
люблю
её
всем
сердцем.
Elle
m'amuse
elle
me
fait
rire
Она
меня
забавляет,
она
меня
смешит,
Je
ne
peux
pas
m'endormir
Я
не
могу
уснуть,
Sans
penser
à
son
sourire
Не
думая
о
её
улыбке,
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire
ma
frangine
Но
я
не
смею
сказать
ей,
сестрёнка.
C'est
pas
ma
petite
soeur
Это
не
моя
младшая
сестра,
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Но
я
люблю
её
всем
сердцем.
Elle
est
entrée
dans
ma
vie
doucement
sans
faire
de
bruit
Она
вошла
в
мою
жизнь
тихо,
без
шума,
Elle
ne
m'a
pas
prévenue
Она
меня
не
предупредила,
Elle
est
vite
devenue
ma
copine
Она
быстро
стала
моей
девушкой.
C'est
pas
ma
petite
soeur
Это
не
моя
младшая
сестра,
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Но
я
люблю
её
всем
сердцем.
Elle
m'amuse
elle
me
fait
rire
Она
меня
забавляет,
она
меня
смешит,
Je
ne
peux
pas
m'endormir
Я
не
могу
уснуть,
Sans
penser
à
son
sourire
Не
думая
о
её
улыбке,
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire
ma
frangine
Но
я
не
смею
сказать
ей,
сестрёнка.
C'est
pas
ma
petite
soeur
Это
не
моя
младшая
сестра,
Mais
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Но
я
люблю
её
всем
сердцем.
Elle
est
entrée
dans
ma
vie
doucement
sans
faire
de
bruit
Она
вошла
в
мою
жизнь
тихо,
без
шума,
Elle
ne
m'a
pas
prévenue
Она
меня
не
предупредила,
Elle
est
vite
devenue
ma
copine
Она
быстро
стала
моей
девушкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.