Paroles et traduction Les Musclés - Claire Chazal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claire Chazal
Claire Chazal
Claire
Chazal,
tu
es
la
plus
jolie
des
fleurs
Claire
Chazal,
you're
the
most
beautiful
of
flowers
Et
dans
ma
télé
en
couleurs
And
on
my
color
TV
Tu
viens
m'apporter
le
bonheur
You
bring
me
happiness
Claire
Chazal,
ton
sourire
est
comme
un
soleil
Claire
Chazal,
your
smile
is
like
a
sun
Et
tes
yeux
bleus
sont
des
merveilles
And
your
blue
eyes
are
wonders
Devant
lesquels
je
m'émerveille
Before
which
I'm
amazed
Si
tu
voulais
m'inviter
un
jour
au
vingt
heures
If
you
wanted
to
invite
me
to
the
eight
o'clock
news
one
day
Je
te
donnerais
du
bonheur
I'd
give
you
some
happiness
Bien
mieux
que
ces
politiciens
Much
better
than
those
politicians
Je
te
tiendrais,
non
pas
comme
eux
de
beaux
discours,
I
wouldn't
hold
you
like
they
do,
making
nice
speeches
Je
te
dirais
des
mots
d'amour
I'd
say
words
of
love
to
you
Parce
que
tu
les
mérites
bien
Because
you
deserve
them
so
much
Claire
Chazal,
moi
j'attends
avec
impatience
Claire
Chazal,
I'm
waiting
impatiently
D'avoir
enfin,
enfin
la
chance
For
the
chance
to
finally,
finally
De
te
dire
Je
t'aime
un
dimanche
Tell
you
I
love
you
on
a
Sunday
{Chœur:
} Claire
Chazal
{Chorus:
} Claire
Chazal
Ô
Claire
Chazal
Oh,
Claire
Chazal
{Chœur:
} Tu
es
la
plus
jolie
des
fleurs
{Chorus:
} You're
the
most
beautiful
of
flowers
La
plus
jolie
des
fleurs
The
most
beautiful
of
flowers
{Chœur:
} Et
dans
ma
télé
en
couleurs
{Chorus:
} And
on
my
color
TV
Mmm
en
couleurs
Mmm
in
color
{Chœur:
} Tu
viens
m'apporter
le
bonheur
{Chorus:
} You
bring
me
happiness
Le
bonheur,
le
bonheur
Happiness,
happiness
Claire
Chazal
Claire
Chazal
{Chœur:
} Claire
Chazal,
ton
sourire
est
comme
un
soleil
{Chorus:
} Claire
Chazal,
your
smile
is
like
a
sun
Comme
un
soleil
Like
a
sun
{Chœur:
} Et
tes
yeux
bleux
sont
des
merveilles
{Chorus:
} And
your
blue
eyes
are
wonders
Oh,
je
m'émerveille
Oh,
I'm
amazed
{Chœur:
} Devant
lesquels
je
m'émerveille
{Chorus:
} Before
which
I'm
amazed
Je
m'émerveille
intensément
I'm
amazed
very
much
Une
fille
comme
toi
ne
mérite
que
des
louanges
A
girl
like
you
only
deserves
praises
Plutôt
que
ces
paroles
étranges
Rather
than
those
strange
words
Qu'ils
viennent
dire
à
tes
côtés
That
they
come
and
say
beside
you
Quand
je
les
vois
te
parler
de
tous
ces
problèmes
When
I
see
them
talking
to
you
about
all
those
problems
Plutôt
que
de
te
dire
Je
t'aime
Rather
than
telling
you
I
love
you
Je
crois
qu'ils
sont
un
peu
fêlés
I
think
they're
a
little
crazy
Claire
Chazal,
moi
j'attends
avec
impatience
Claire
Chazal,
I'm
waiting
impatiently
D'avoir
enfin,
enfin
la
chance
For
the
chance
to
finally,
finally
De
pouvoir
t'aimer
un
dimanche
Be
able
to
love
you
on
a
Sunday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.