Paroles et traduction Les Musclés - Claire Chazal
Claire
Chazal,
tu
es
la
plus
jolie
des
fleurs
Клэр
Шазаль,
ты
самая
красивая
из
цветов.
Et
dans
ma
télé
en
couleurs
И
в
моем
цветном
телевизоре
Tu
viens
m'apporter
le
bonheur
Ты
пришел,
чтобы
принести
мне
счастье
Claire
Chazal,
ton
sourire
est
comme
un
soleil
Клэр
Шазаль,
твоя
улыбка
подобна
солнцу.
Et
tes
yeux
bleus
sont
des
merveilles
И
твои
голубые
глаза-чудеса.
Devant
lesquels
je
m'émerveille
Перед
которыми
я
восхищаюсь
Si
tu
voulais
m'inviter
un
jour
au
vingt
heures
Если
бы
ты
хотел
как-нибудь
пригласить
меня
в
двадцать
часов.
Je
te
donnerais
du
bonheur
Я
бы
подарил
тебе
счастье
Bien
mieux
que
ces
politiciens
Намного
лучше,
чем
эти
политики
Je
te
tiendrais,
non
pas
comme
eux
de
beaux
discours,
Я
бы
держал
тебя,
а
не
такие
красивые
речи,
как
у
них,
Je
te
dirais
des
mots
d'amour
Я
скажу
тебе
слова
любви
Parce
que
tu
les
mérites
bien
Потому
что
ты
их
заслуживаешь.
Claire
Chazal,
moi
j'attends
avec
impatience
Клэр
Шазаль,
я
с
нетерпением
жду
D'avoir
enfin,
enfin
la
chance
Чтобы
наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
получить
шанс
De
te
dire
Je
t'aime
un
dimanche
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
в
воскресенье
{Chœur:
} Claire
Chazal
{Хор:}
Клэр
Шазаль
Ô
Claire
Chazal
О
Клэр
Чазаль
{Chœur:
} Tu
es
la
plus
jolie
des
fleurs
{Хор:}
ты
самая
красивая
из
цветов
La
plus
jolie
des
fleurs
Красивые
цветы
{Chœur:
} Et
dans
ma
télé
en
couleurs
{Хор:}
и
в
моем
цветном
телевизоре
Mmm
en
couleurs
МММ
в
цветах
{Chœur:
} Tu
viens
m'apporter
le
bonheur
{Хор:}
ты
пришел,
чтобы
принести
мне
счастье
Le
bonheur,
le
bonheur
Счастье,
счастье
Claire
Chazal
Клэр
Чазаль
{Chœur:
} Claire
Chazal,
ton
sourire
est
comme
un
soleil
{Хор:}
Клэр
Шазаль,
твоя
улыбка
похожа
на
солнце
Comme
un
soleil
Как
солнце,
{Chœur:
} Et
tes
yeux
bleux
sont
des
merveilles
{Хор:}
и
твои
голубые
глаза-чудеса
Oh,
je
m'émerveille
О,
я
восхищаюсь
{Chœur:
} Devant
lesquels
je
m'émerveille
{Хор:}
которым
я
восхищаюсь
Je
m'émerveille
intensément
Я
сильно
удивляюсь
Une
fille
comme
toi
ne
mérite
que
des
louanges
Такая
девушка,
как
ты,
заслуживает
только
похвалы
Plutôt
que
ces
paroles
étranges
Вместо
этих
странных
слов
Qu'ils
viennent
dire
à
tes
côtés
Пусть
они
придут
и
скажут
рядом
с
тобой
Quand
je
les
vois
te
parler
de
tous
ces
problèmes
Когда
я
вижу,
как
они
рассказывают
тебе
обо
всех
этих
проблемах
Plutôt
que
de
te
dire
Je
t'aime
Вместо
того,
чтобы
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
Je
crois
qu'ils
sont
un
peu
fêlés
Я
думаю,
что
они
немного
растрескались
Claire
Chazal,
moi
j'attends
avec
impatience
Клэр
Шазаль,
я
с
нетерпением
жду
D'avoir
enfin,
enfin
la
chance
Чтобы
наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
получить
шанс
De
pouvoir
t'aimer
un
dimanche
Мочь
тебя
любить
воскресенье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.