Les Musclés - Claire Chazal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Musclés - Claire Chazal




Claire Chazal, tu es la plus jolie des fleurs
Клэр Шазаль, ты самая красивая из цветов.
Et dans ma télé en couleurs
И в моем цветном телевизоре
Tu viens m'apporter le bonheur
Ты пришел, чтобы принести мне счастье
Claire Chazal, ton sourire est comme un soleil
Клэр Шазаль, твоя улыбка подобна солнцу.
Et tes yeux bleus sont des merveilles
И твои голубые глаза-чудеса.
Devant lesquels je m'émerveille
Перед которыми я восхищаюсь
Si tu voulais m'inviter un jour au vingt heures
Если бы ты хотел как-нибудь пригласить меня в двадцать часов.
Je te donnerais du bonheur
Я бы подарил тебе счастье
Bien mieux que ces politiciens
Намного лучше, чем эти политики
Je te tiendrais, non pas comme eux de beaux discours,
Я бы держал тебя, а не такие красивые речи, как у них,
Je te dirais des mots d'amour
Я скажу тебе слова любви
Parce que tu les mérites bien
Потому что ты их заслуживаешь.
Claire Chazal, moi j'attends avec impatience
Клэр Шазаль, я с нетерпением жду
D'avoir enfin, enfin la chance
Чтобы наконец-то, наконец-то, наконец-то, получить шанс
De te dire Je t'aime un dimanche
Сказать тебе, что я люблю тебя в воскресенье
{Chœur: } Claire Chazal
{Хор:} Клэр Шазаль
Ô Claire Chazal
О Клэр Чазаль
{Chœur: } Tu es la plus jolie des fleurs
{Хор:} ты самая красивая из цветов
La plus jolie des fleurs
Красивые цветы
{Chœur: } Et dans ma télé en couleurs
{Хор:} и в моем цветном телевизоре
Mmm en couleurs
МММ в цветах
{Chœur: } Tu viens m'apporter le bonheur
{Хор:} ты пришел, чтобы принести мне счастье
Le bonheur, le bonheur
Счастье, счастье
Claire Chazal
Клэр Чазаль
{Chœur: } Claire Chazal, ton sourire est comme un soleil
{Хор:} Клэр Шазаль, твоя улыбка похожа на солнце
Comme un soleil
Как солнце,
{Chœur: } Et tes yeux bleux sont des merveilles
{Хор:} и твои голубые глаза-чудеса
Oh, je m'émerveille
О, я восхищаюсь
{Chœur: } Devant lesquels je m'émerveille
{Хор:} которым я восхищаюсь
Je m'émerveille intensément
Я сильно удивляюсь
Une fille comme toi ne mérite que des louanges
Такая девушка, как ты, заслуживает только похвалы
Plutôt que ces paroles étranges
Вместо этих странных слов
Qu'ils viennent dire à tes côtés
Пусть они придут и скажут рядом с тобой
Quand je les vois te parler de tous ces problèmes
Когда я вижу, как они рассказывают тебе обо всех этих проблемах
Plutôt que de te dire Je t'aime
Вместо того, чтобы говорить тебе, что я люблю тебя
Je crois qu'ils sont un peu fêlés
Я думаю, что они немного растрескались
Oh oui!
О да!
Claire Chazal, moi j'attends avec impatience
Клэр Шазаль, я с нетерпением жду
D'avoir enfin, enfin la chance
Чтобы наконец-то, наконец-то, наконец-то, получить шанс
De pouvoir t'aimer un dimanche
Мочь тебя любить воскресенье
Ah didadada
Ах дидадада
Ay ay ay!
Ай-ай-ай!





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.