Les Musclés - La Fête au Village (version karaoké) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Musclés - La Fête au Village (version karaoké)




La Fête au Village (version karaoké)
Village Festival (Karaoke Version)
Monsieur le maire a décidé
The mayor has decided
Qu'il fallait s'amuser
That we should have some fun
Par arrêté municipal
By municipal decree
Il a ouvert le bal
He opened the ball
On a débarrassé
We cleared out
Toute la place du marché
The entire marketplace
Quand la nuit est tombée
When night fell
Tout le monde s'est mis à danser
Everyone started dancing
[ Refrain: ]
[ Chorus: ]
C'est la fête au village
It's the village festival
Les parents
Parents
Les enfants
Children
Ont avalé leur potage
Have swallowed their soup
Pour s'amuser
To have some fun
Pour danser, pour chahuter
To dance, to make noise
En chantant des airs bien de chez nous
While singing traditional tunes
Houhou...!
Hoo-hoo...!
Pour faire les fous
To act crazy
Au son de l'accordéon
To the sound of the accordion
En buvant ensemble des petits coups!
While drinking a few drinks together!
Mademoiselle Antonin
Mademoiselle Antonin
La fille du pharmacien
The pharmacist's daughter
Nous avait préparé
Had prepared for us
Des pilules pour nous remonter
Some pills to pick us up
On les a avalées
We swallowed them
Ça nous a fait de l'effet
It had an effect on us
Minuit était passé
Midnight had passed
On continuait à danser
We continued to dance
[ Refrain ]
[ Chorus ]
Le vieux clerc de notaire
The old notary clerk
Qui a connu toutes les guerres
Who has seen all the wars
A sorti son fusil
Pulled out his rifle
Pour tirer des coups nous aussi
To also shoot a few shots
Les filles étaient pressées
The girls were in a hurry
On s'est pas fait prier
We didn't wait
Ça nous a tellement plu
We had so much fun
Que monsieur le maire sera réélu
That the mayor will be re-elected
[ Refrain ]
[ Chorus ]





Writer(s): Gerard Roger Serge Salesses, Jean-luc Benjamin Azoulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.