Paroles et traduction Les Musclés - Pauvre Framboisier
Pauvre Framboisier
Poor Raspberry
J'ai
rencontré
une
fille
qui
s'appelait
Johnny
I
met
a
girl
named
Johnny
C'était
par
un
beau
jour
en
plein
milieu
de
la
nuit
It
was
on
a
beautiful
day
in
the
middle
of
the
night
Elle
m'a
dit
Framboisier
je
te
trouve
sexy
She
told
me
Raspberry,
I
think
you're
sexy
Tu
vois
je
serais
pour
devenir
ta
petite
amie
You
see
I
would
be
your
girlfriend
Elle
m'a
dit
danse
danse
danse
danse
She
told
me
dance
dance
dance
dance
Et
j'ai
dansé
dansé
dansé
dansé
And
I
danced
danced
danced
danced
Pauvre
Framboisier
il
est
devenu
fou
Poor
Raspberry,
he
went
crazy
C'est
dur
mais
après
tout
il
l'a
bien
cherché
It's
hard
but
after
all
he
deserved
it
Pauvre
Framboisier
à
force
de
faire
la
fête
Poor
Raspberry,
from
partying
so
much
Il
a
perdu
la
tête
ça
devait
arriver
(mais
non)
He
lost
his
mind,
it
was
bound
to
happen
(but
no)
J'ai
rencontré
une
fille
qui
s'appelait
Johnny
I
met
a
girl
named
Johnny
C'était
en
plein
hiver
au
beau
milieu
de
l'été
It
was
in
the
middle
of
winter,
in
the
middle
of
summer
Elle
m'a
dit
Framboisier
c'est
vrai
que
tu
me
plais
She
told
me
Raspberry,
it's
true
you
like
me
Mais
avant
de
craquer
je
voudrais
bien
t'essayer
But
before
I
fall
for
you,
I'd
like
to
try
you
out
Elle
m'a
dit
danse
danse
danse
danse
She
told
me
dance
dance
dance
dance
Et
j'ai
dansé
dansé
dansé
dansé
And
I
danced
danced
danced
danced
Pauvre
Framboisier
il
est
devenu
fou
Poor
Raspberry,
he
went
crazy
C'est
dur
mais
après
tout
il
l'a
bien
cherché
It's
hard
but
after
all
he
deserved
it
Pauvre
Framboisier
à
force
de
faire
la
fête
Poor
Raspberry,
from
partying
so
much
Il
a
perdu
la
tête
ça
devait
arriver
(mais
non)
He
lost
his
mind,
it
was
bound
to
happen
(but
no)
C'est
pas
vrai
j'suis
pas
fou
arrêtez
les
copains
It's
not
true
I'm
not
crazy,
stop
friends
J'vous
jure
que
tout
ce
que
je
vous
dis
est
vrai
croyez
moi
enfin
I
swear
to
you
that
everything
I'm
telling
you
is
true
believe
me
finally
Elle
s'appelle
vraiment
Johnny
et
elle
est
belle
comme
le
jour
Her
name
is
really
Johnny
and
she's
beautiful
as
the
day
is
long
C'est
pas
d'ma
faute
s'il
faut
que
je
danse
pour
avoir
son
amour
It's
not
my
fault
if
I
have
to
dance
to
have
her
love
Pauvre
Framboisier
il
est
devenu
fou
Poor
Raspberry,
he
went
crazy
C'est
dur
mais
après
tout
il
l'a
bien
cherché
It's
hard
but
after
all
he
deserved
it
Pauvre
Framboisier
à
force
de
faire
la
fête
Poor
Raspberry,
from
partying
so
much
Il
a
perdu
la
tête
ça
devait
arriver
(mais
non)
He
lost
his
mind,
it
was
bound
to
happen
(but
no)
Je
suis
pas
fou
I'm
not
crazy
Je
danse
je
danse
I'm
dancing
I'm
dancing
Regardez
le
dans
quel
état
il
est
oh
là
là
là
pauvre
Framboisier
Look
at
him
in
what
a
state
he's
in
oh
boy
poor
Raspberry
Regardez
le
dans
quel
état
il
est
oh
là
là
là
pauvre
Framboisier
Look
at
him
in
what
a
state
he's
in
oh
boy
poor
Raspberry
Pauvre
Framboisier
il
est
devenu
fou
Poor
Raspberry,
he
went
crazy
C'est
dur
mais
après
tout
il
l'a
bien
cherché
It's
hard
but
after
all
he
deserved
it
Pauvre
Framboisier
à
force
de
faire
la
fête
Poor
Raspberry,
from
partying
so
much
Il
a
perdu
la
tête
ça
devait
arriver
(mais
non)
He
lost
his
mind,
it
was
bound
to
happen
(but
no)
Je
suis
pas
fou,
non
je
suis
pas
fou
I'm
not
crazy,
no
I'm
not
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.