Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain (Live)
Завтра (Live)
Tu
crois
que
le
monde
est
à
toi
Ты
думаешь,
мир
принадлежит
тебе
Qu'il
t'appartient
Что
он
твой
C'est
ta
chose,
tu
en
disposes
Твоя
вещь,
ты
распоряжаешься
Sans
qu'il
n'en
reste
rien
Не
оставляя
ничего
Avide
et
gourmand,
tu
prends
Жадный
и
ненасытный,
ты
берешь
Peu
importe
demain.
Не
важно,
что
будет
завтра.
S'il
reste
un
lendemain
Если
останется
завтра
Je
le
veux
en
paix
pour
les
miens.
Хочу
его
в
мире
для
моих
близких.
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Si
il
reste
un
lendemain
Если
останется
завтра
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Je
le
veux
en
paix
pour
les
miens
Хочу
его
в
мире
для
моих
близких
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Que
voleras-tu
demain?
Что
ты
украдешь
завтра?
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
La
paix
des
miens.
Мир
моих
близких.
L'aurais-tu
caressée
un
peu
trop
fort?
Ласкал
ли
ты
ее
слишком
грубо?
Ou
bien
l'as-tu
encore
battue
à
mort?
Или
снова
избил
до
смерти?
Tu
es
trop
faible
pour
souffrir
Слишком
слаб
для
страданий
Trop
lâche
pour
en
finir
Слишком
трус,
чтобы
покончить
Disant
"J'arrête
demain..."
Говоря
"Брошу
завтра..."
S'il
reste
un
lendemain
Если
останется
завтра
Je
le
veux
en
paix
pour
les
miens.
Хочу
его
в
мире
для
моих
близких.
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Si
il
reste
un
lendemain
Если
останется
завтра
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Je
le
veux
en
paix
pour
les
miens
Хочу
его
в
мире
для
моих
близких
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Que
voleras-tu
demain?
Что
ты
украдешь
завтра?
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
La
paix
des
miens.
Мир
моих
близких.
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Je
rêve
d'autres
lendemains
Мечтаю
о
других
завтра
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
La
paix
pour
le
monde
et
les
miens
Мир
для
мира
и
моих
близких
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helene Faussart, Celia Victorine Faussart, Mounir Belkhir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.