Paroles et traduction Les Ogres De Barback feat. Loo&placido - Pas ma haine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas ma haine
Not my hatred
Ils
reprendront
les
chemins
de
la
guerre
They'll
go
back
to
the
ways
of
war
Avec
des
armes
toujours
plus
effroyables
With
weapons
more
terrifying
than
ever
Ils
rempliront
encore
leurs
cimetières
They'll
fill
their
cemeteries
again
De
pauvres
diables
With
poor
souls
Ils
rependront
l′épée
de
Damoclès
They'll
hang
the
sword
of
Damocles
Dessus
le
cœur
d'autres
générations
Over
the
hearts
of
other
generations
Puis
ils
voudront
oppresser
la
jeunesse
Then
they'll
try
to
oppress
the
youth
Ces
pauvres
cons
Those
poor
fools
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
They'll
fill
my
heart
with
sorrow
Mais
ils
n′auront
pas
ma
haine
But
they
won't
have
my
hatred
Ils
referont
des
lois
liberticides
They'll
make
new
oppressive
laws
Puis
ils
nous
interdiront
d'être
en
joie
Then
they'll
forbid
us
from
being
joyful
Imposeront
paradoxes
stupides
Impose
absurd
paradoxes
D'avoir
la
foi
Of
having
faith
Ils
rebâtiront
d′autres
édifices
They'll
rebuild
other
edifices
À
l′effigie
d'encore
d′autres
idoles
In
the
image
of
still
other
idols
Rebrûleront
des
livres
des
offices
They
will
burn
books,
offices
Et
des
écoles
And
schools
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
They'll
fill
my
heart
with
sorrow
Mais
ils
n'auront
pas
ma
haine
But
they
won't
have
my
hatred
Ils
frapperont
les
faibles
et
la
sagesse
They'll
strike
down
the
weak
and
the
wise
Du
sceau
des
sots
qui
ont
toujours
raison
With
the
seal
of
fools
who
are
always
right
Attacheront
des
femmes
a
des
laisses
They'll
tie
women
to
leashes
Ils
ré-attacheront
aussi
des
chaînes
They'll
also
reattach
chains
Autour
de
cou
de
gens
d′autres
couleurs
Around
the
necks
of
people
of
other
colors
Exploitant
des
esclaves
à
la
chaîne
Exploiting
slaves
in
chains
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
They'll
fill
my
heart
with
sorrow
Mais
ils
n'auront
pas
ma
haine
But
they
won't
have
my
hatred
Ils
retrouveront
des
traîtres
et
des
coupables
They'll
find
traitors
and
culprits
Des
mécréants
des
enfants
de
Judas
Miscreants,
children
of
Judas
Accuseront
un
peuple
responsable
They'll
blame
a
people
for
De
leurs
tracas
Their
troubles
Ils
referont
mourir
des
pauvres
gens
They'll
put
poor
people
to
death
again
Dans
des
prisons
sur
des
terres
occupées
In
prisons
in
occupied
lands
Puis
ils
y
enfermeront
des
enfants
Then
they'll
lock
up
children
there
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
They'll
fill
my
heart
with
sorrow
Mais
ils
n′auront
pas
ma
haine
But
they
won't
have
my
hatred
Ils
repousseront
toutes
les
limites
They'll
push
all
limits
Allant
toujours
plus
loin
dans
l'innommable
Going
further
and
further
into
the
unspeakable
Ils
referont
sauter
la
dynamite
They'll
blow
up
dynamite
again
Dans
des
cartables
In
satchels
Ils
démarieront
des
hommes
et
des
hommes
They'll
unmarry
men
and
men
Qu'ils
lapideront
dans
un
fratricide
Whom
they'll
stone
in
a
fratricide
Puis
ils
leur
jetteront
dessus
leur
pomme
Then
they'll
throw
their
apple
at
them
Ils
se
reméfieront
des
étrangers
They'll
be
wary
of
foreigners
Remonteront
des
murs
toujours
plus
haut
They'll
build
walls
higher
and
higher
Pendront
des
couleurs
pour
les
enfermer
They'll
hang
colors
to
shut
them
up
Sur
des
drapeaux
On
flags
Ils
s′enfonceront
dans
l'ignorance
They'll
sink
into
ignorance
Et
là
fières
d′eux
ils
s'entre-tueront
And
there,
proud
of
themselves,
they'll
kill
each
other
Nous
débarrasseront
de
leur
présence
They'll
rid
us
of
their
presence
Ces
pauvres
cons
Those
poor
fools
Puis
ils
mourront
le
cœur
en
peine
Then
they'll
die
with
a
heavy
heart
Sans
jamais
avoir
ma
haine
Never
having
my
hatred
Puis
ils
mourront
le
cœur
en
peine
Then
they'll
die
with
a
heavy
heart
Et
moi
je
garderai
ma
haine
And
I'll
keep
my
hatred
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Burguiere, Frederic Burguiere, Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Jeremy Johnson, Laurent Lupidi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.