Les Ogres de Barback feat. Pat & Les Souris Volantes - Qui m'a piqué mes bruits ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Ogres de Barback feat. Pat & Les Souris Volantes - Qui m'a piqué mes bruits ?




Qui m'a piqué mes bruits ?
Who Stole My Noises?
QUI M'A PIQUé MES BRUITS
WHO STOLE MY NOISES?
sont passés mes bruits?
Where have my noises gone?
On m'a piqué mes bruits
Someone stole my noises.
J'avais toute la collection
I had the whole collection.
J'ai perdu tous mes sons
I've lost all my sounds.
sont passés mes bruits?
Where have my noises gone?
On m'a caché mes bruits
Someone hid my noises.
J'avais toute le collection
I had the whole collection.
J'ai perdu tous mes sons.
I've lost all my sounds.
J'ai le robinet qui goutte
I have the dripping faucet,
La casserole qui frétille
The simmering saucepan,
Le maître en colère
The angry teacher,
Quand je fais tomber mes billes
When I drop my marbles,
La porte qui claque
The slamming door,
Et le marteau qui tape
And the tapping hammer,
Le bruit des toilettes ça c'est un collector
The sound of the toilet, that's a collector's item.
J'ai les bruits qui nagent
I have the noises that swim,
J'ai les bruits qui sautent
I have the noises that jump,
J'ai les bruits qui volent
I have the noises that fly,
Et j'ai les bruits qui courent
And I have the noises that run.
J'ai le frigo qui frisonne
I have the shivering fridge,
Et le chat qui ronronne
And the purring cat,
La cocotte qui siffle
The whistling pressure cooker,
L'aspirateur qui souffle
The vacuum cleaner that blows,
J'ai l'éponge qui se gratte
I have the sponge that scratches,
Grand-père qui se mouche
Grandpa blowing his nose,
Le bruit de tes godasses
The sound of your boots,
Celui-là je l'ai en double
I have that one in duplicate.
J'ai les bruits qui roulent
I have the rolling noises,
J'ai les bruits qui grincent
I have the creaking noises,
J'ai les bruits qui rampent
I have the crawling noises,
Et j'ai les bruits qui courent
And I have the running noises.
J'ai le téléphone qui sonne
I have the ringing telephone,
Le tonnerre qui cartonne
The booming thunder,
Le papier qui se froisse
The rustling paper,
Et l'assiette qui se casse
And the breaking plate.
J'ai le bébé qui pleure
I have the crying baby,
Et le bruit de ton coeur
And the beat of your heart,
Le bruit de mon réveil
The sound of my alarm clock,
Celui-là je te le laisse
I'll let you keep that one.
J'ai les bruits qui glissent
I have the sliding noises,
J'ai les bruits qui claquent
I have the banging noises,
J'ai les bruits qui tapent
I have the tapping noises,
Et j'ai les bruits qui courent
And I have the running noises.
sont passés mes bruits?
Where have my noises gone?
On m'a piqué mes bruits
Someone stole my noises.
J'avais toute la collection
I had the whole collection.
J'ai perdu tous mes sons
I've lost all my sounds.
sont passés mes bruits?
Where have my noises gone?
On m'a caché mes bruits
Someone hid my noises.
J'avais toute le collection
I had the whole collection.
Alors rendez-les moi...
So give them back to me...
Rendez-les moi.
Give them back to me.
Rendez-les moi...
Give them back to me...
Rendez-les moi.ah
Give them back to me. ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.