Les Ogres De Barback - 15 ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Ogres De Barback - 15 ans




15 ans
15 лет
C′est un beau petit pays
Это прекрасная маленькая страна,
L'eau y coule et sans soucis
Где вода течет без забот.
J′ai pas choisit, quelle heure est-il?
Я не выбирал, который час?
Entre deux heures et deux amours
Между двумя часами и двумя влюбленностями,
Toujours le cul entre deux chaises
Всегда между двух стульев.
Mais si tu m'promets l'aventure
Но если ты пообещаешь мне приключение,
J′te donne une fortune de foutaises
Я дам тебе целое состояние чепухи,
T′auras qu'à t′payer une voiture
Сможешь купить себе машину.
Tu s'ras toujours bien plus à l′aise
Тебе будет гораздо удобнее
Pour faire Paris-Bordeaux-Lomé-Saumur
Путешествовать по маршруту Париж-Бордо-Ломе-Сомюр.
C'est un chemin le long des voies
Это путь вдоль путей,
J′y prend ta main te tracasse pas
Я беру тебя за руку, не волнуйся.
Faut pas confondre joie et ivresse
Нельзя путать радость и опьянение,
On mélange pas pleurs ou sanglots
Нельзя смешивать слезы и рыдания.
On a pas tous la même détresse
У нас не у всех одинаковые беды,
On est pas tous sur l'même bateau
Мы не все в одной лодке.
Y'a des navires qui s′la coulent douce
Есть корабли, которые плывут плавно,
Y′a des radeaux qui vont sans rames
Есть плоты, которые идут без весел,
Y'a des zonards qui tendent le pouce,
Есть бомжи, которые голосуют на дороге,
Des fourrures qui voyagent pas sans leur dame
Есть дамы в мехах, которые не путешествуют без своих кавалеров.
Refrain:
Припев:
A quinze ans, j′avais la rage
В пятнадцать лет я был полон ярости,
Aujourd'hui, j′aimerais avoir ton âge
Сегодня я хотел бы быть в твоем возрасте.
Y'a des soirs, on se souvient
Бывают вечера, когда мы вспоминаем,
Puis y′a des fois, il n'y a... plus rien
А бывают времена, когда... ничего не остается.
Quand j'pense à cet ange malheureux
Когда я думаю об этом несчастном ангеле,
Qui s′est mangé sur sa moto
Который разбился на своем мотоцикле.
Nous qui r′gardions toujours le bleu
Мы, которые всегда смотрели в голубое небо,
Celui qui traine sur les photos
То небо, которое остается на фотографиях.
Quand on a cet air merveilleux
Когда у нас такой чудесный вид,
Devant les pubs et les promos
Перед пабами и рекламными акциями,
On s'imagine jamais en vieux,
Мы никогда не представляем себя старыми,
On croit jamais passer quinze ans
Мы никогда не думаем, что нам будет больше пятнадцати.
On s′retrouve triple-mentonneux
Мы обнаруживаем себя с тройным подбородком,
Sans avoir jamais profité du vent
Так и не насладившись ветром.
Y'a prescription pour mes souv′nirs
Есть срок давности для моих воспоминаний,
Ils sont de pire en pire
Они становятся все хуже и хуже.
Avec le temps reste, tout reste
Со временем все остается, абсолютно все.
Plus on vieillit plus on s'souvient
Чем старше мы становимся, тем больше мы помним
Du moindre prix, des faits et gestes
О малейшей цене, о поступках и жестах,
De nos naissances et du chemin
О нашем рождении и о пути.
Quand t′as grandi sur le trottoir
Когда ты вырос на тротуаре,
Des cris de joie, des soirs d'été
Крики радости, летние вечера,
Quand on pouvait manger plus tard
Когда мы могли есть позже,
Sur la terrasse et pour le déjeuner
На террасе и на завтрак.
Refrain:
Припев:
A quinze ans, j'avais la rage
В пятнадцать лет я был полон ярости,
Aujourd′hui, j′aim'rais avoir cet âge
Сегодня я хотел бы быть в этом возрасте.
Quand il y est, n′en profite pas
Когда он есть, ты им не наслаждаешься,
Vingt ans plus tard s'en mort les doigts
Двадцать лет спустя ты жалеешь об этом.
C′est une belle histoire, si tu peux
Это красивая история, если сможешь,
Prend ta mémoire et gratte un v u
Возьми свою память и загадай желание.
On pourrait faire l'amour ensemble
Мы могли бы заняться любовью вместе,
On peut mélanger nos salives
Мы можем смешать нашу слюну.
J′te donne un baiser si tu trembles,
Я подарю тебе поцелуй, если ты дрожишь,
Si t'en veux pas, si tu l'esquive
Если ты не хочешь, если ты уклоняешься.
On s′arrêtera là, c′est promis
Мы остановимся на этом, обещаю.
On force jamais la passion
Мы никогда не принуждаем к страсти.
Chacun reprend l'court de sa vie
Каждый возвращается к своей жизни,
On ira pas dans la pression
Мы не будем давить.
Mais c′est pas grave, je suis patient
Но это неважно, я терпелив,
Je vous retiens en attendant
Я подожду вас.
Et quand viendra l'heure de l′enfer
И когда придет час ада,
Je s'rais le premier à m′y plaire
Я буду первым, кто будет ему рад.
Et peu importe le transport,
И неважно, какой транспорт,
Voiture coupée, berline ou sport
Кабриолет, седан или спорткар.
Et même s'il faut y aller à pied
И даже если придется идти пешком,
Ce s'ra toujours beaucoup plus sûr
Это всегда будет намного безопаснее,
Qu′une voiture économisée
Чем сэкономленная машина.
J′pourrais m'payer de bonnes chaussures!
Я мог бы купить себе хорошую обувь!
Refrain:
Припев:
A quinze ans, j′avais la rage,
В пятнадцать лет я был полон ярости,
Aujourd'hui, j′aimerais ravoir cet âge
Сегодня я хотел бы вернуть этот возраст.
Quand on l'fait, on est perdu
Когда мы это делаем, мы проиграли,
Vingt ans plus tard, on est vaincu!
Двадцать лет спустя мы побеждены!
C′est un beau petit pays
Это прекрасная маленькая страна,
L'eau y coule et sans soucis
Где вода течет без забот.
J'ai pas choisit...
Я не выбирал...
Pour faire Paris-Bordeaux-Lomé-Saumur
Путешествовать по маршруту Париж-Бордо-Ломе-Сомюр,
Pour faire Lomé-Paris-Namur et puis Saumur
Путешествовать по маршруту Ломе-Париж-Намюр и затем Сомюр,
Pour faire Cergy-Lomé et puis Saumur
Путешествовать по маршруту Сержи-Ломе и затем Сомюр,
Pour faire New-York-Moscou-Saumur
Путешествовать по маршруту Нью-Йорк-Москва-Сомюр,
Pour faire Pontoise-New-York-Bruxelles-Saumur
Путешествовать по маршруту Понтуаз-Нью-Йорк-Брюссель-Сомюр,
Pour faire Montréal-Redonfaud et puis Saumur
Путешествовать по маршруту Монреаль-Редонфо и затем Сомюр,
Pour faire Vauréal-Joyeuse-Saumur
Путешествовать по маршруту Вореаль-Жуайёз-Сомюр,
Pour faire Jouy le Moutier-Anger-Saumur
Путешествовать по маршруту Жуи-ле-Мутье-Анже-Сомюр,
Pour être sûr et sûr et sûr et sûr
Чтобы быть уверенным и уверенным и уверенным и уверенным,
De bien s′terminer la tête contre un mur!
Что я точно разобью голову о стену!





Writer(s): Les Ogres De Barback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.