Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avril et toi - Chant
Апрель и ты - Песня
Il
faisait
froid
ce
mois
me
semble
t′il
Кажется,
в
тот
месяц
было
холодно,
Tu
avais
mis
ton
beau
complet:
Habile
Ты
надел
свой
лучший
костюм:
Ловко.
Il
y
avait
toi,
moi
et
le
mois
d'avril
Были
ты,
я
и
апрель,
J′avais
noté
sur
mon
carnet:
utile
Я
записал
в
свой
блокнот:
полезно.
Le
bonheur
était
au
complet
Счастье
было
полным.
Une
cigarette
au
matin
Сигарета
утром,
Nos
cafés
doux
sur
le
chevet
Наш
сладкий
кофе
на
прикроватной
тумбочке,
Le
reflet
de
tes
yeux
chatains
Отражение
твоих
карих
глаз.
On
a
peu
parlé
ce
jour
il
me
semble
Мы
мало
говорили
в
тот
день,
кажется,
Pas
de
quoi
romantiser
ton
ensemble
Не
о
чем
романтизировать
твой
наряд,
Que
l'on
otait
d'ailleurs
trés
vite
ensemble
Который
мы,
кстати,
быстро
сняли
вместе,
Pour
recouvrir
nos
corps
qui
se
tremblent
Чтобы
укрыть
наши
дрожащие
тела.
Le
bonheur
était
au
complet
Счастье
было
полным.
Pas
d′avenir,
pas
de
passé
Ни
будущего,
ни
прошлого,
Pas
légal,
pas
illegal
et
Ни
законно,
ни
незаконно,
и
Inegalé,
inegalé
Несравненно,
несравненно.
Te
souviens
tu
cette
lumiere
étrange?
Помнишь
ли
ты
этот
странный
свет?
La
nature
recouverte
par
un
ange
Природу,
укрытую
ангелом,
Et
le
silence
que
peu
à
peu
dérange
И
тишину,
которую
постепенно
нарушало
Nos
souffles
de
plaisir
qui
s′échangent
Наше
учащенное
дыхание
от
наслаждения.
Le
bonheur
était
au
complet
Счастье
было
полным.
Un
ange
qui
passe
et
c'est
parfait
Пролетает
ангел,
и
это
прекрасно,
Juste
nous
deux
et
nos
secrets
Только
мы
вдвоем
и
наши
секреты,
Juste
nous
deux
à
l′imparfait.
Только
мы
вдвоем
в
несовершенном
времени.
C'est
vrai
ton
coeur
avait
une
fiere
allure
Правда,
у
твоего
сердца
был
гордый
вид,
Le
mien,
pressé,
battait
a
toute
allure
Мое,
взволнованное,
билось
изо
всех
сил,
Et
le
vent
fou
tapait
la
mesure
И
безумный
ветер
отбивал
такт,
Pour
rythmer
nos
premières
aventure
Чтобы
задать
ритм
нашим
первым
приключениям.
Le
bonheur
était
au
complet
Счастье
было
полным.
Et
nos
voeux
se
croyaient
malin
И
наши
желания,
мня
себя
хитрыми,
De
rire,
au
nez
du
chevet
Смеялись,
глядя
на
прикроватную
тумбочку,
De
notre
histoire
sans
lendemain
Над
нашей
историей
без
завтрашнего
дня.
Je
reviendrai
à
l′aube
au
mois
d'octobre
Я
вернусь
на
рассвете
в
октябре,
Me
souvenir,
febrile
du
mois
d′avril
Вспомнить,
взволнованный,
апрель,
Dans
la
nature
et
ses
couleurs
sobres,
В
природе
и
ее
сдержанных
красках,
Rire
du
temps
d'avant
du
"qu'en
est
il?"
Смеяться
над
временем
до
"как
дела?".
Le
bonheur
sera
incomplet
Счастье
будет
неполным.
J′irai
mourir
sur
le
chevet
Я
пойду
умирать
на
прикроватной
тумбочке
De
notre
amour
inachevé
Нашей
незаконченной
любви,
Et
je
pourrais
tout
oublier
И
я
смогу
все
забыть.
Le
bonheur
sera
incomplet
Счастье
будет
неполным.
Alors
j′irai
tout
oublier
Тогда
я
все
забуду
De
notre
amour
inachevé
О
нашей
незаконченной
любви,
Pendu
au
dessus
du
chevet
Повешенный
над
прикроватной
тумбочкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Alice Burguiere, Frederic Burguiere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.