Les Ogres de Barback - Brebis galeuses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Ogres de Barback - Brebis galeuses




Brebis galeuses
Паршивые овцы
Il n'y a que le clocher
Только колокольня
Qui dépasse les arbres
Над деревьями встаёт,
Il est comme accroché
Словно там прикован,
Têtu, fier et de marbre!
Упрямый, гордый, мраморный оплот.
C'est un petit village je me rends souvent,
Это маленькая деревня, куда я часто езжу,
Une terre que saccagent les bourrasques de vents...
Земля, которую терзают шквальные ветра...
Et la pluie mystérieuse.
И таинственный дождь.
C'est un petit hameau habité, insensible
Это маленькая деревушка, населённая, бесчувственная,
De fantôme aux coeurs gros, à l'ombre de la bible...
Призраками с тяжёлыми сердцами, в тени Библии...
Et de vies malheureuses
И несчастных жизней.
C'est un arrière pays s'invitent, arrogants,
Это глухая местность, куда властно вторгаются,
Des nuages de pluie, des éclaircies, pourtant...
Дождевые облака, прояснения, и всё же...
L'acalmie est trompeuse!
Затишье обманчиво!
Car il y a cette histoire qu'on n'ose raconter
Ведь есть эта история, которую не смеют рассказывать,
Il y a dans les mémoires
Есть в памяти
Des ames du comté
Души графства
Sur cette terre aride je reviens parfois
На этой бесплодной земле, куда я иногда возвращаюсь,
Il y a ces grands coeurs vides
Есть эти большие пустые сердца,
D'avoir vu autrefois...
Видевшие когда-то...
La folie ravageuse.
Разрушительное безумие.
Ils étaient trois enfants
Их было трое детей,
Quatorze ans, sept et huit
Четырнадцать, семь и восемь лет,
Qui étaient innocents quand l'histoire c'est écrite
Которые были невинны, когда история эта писалась
Sur cette terre sans nom,
На этой безымянной земле,
Un soir de grande pluie
Вечером под проливным дождём.
Le courage a dit non
Мужество сказало "нет",
Et les lâches ont dit oui...
А трусы сказали "да"...
Par une nuit affreuse
В ужасную ночь.
Ils étaient si petits
Они были такими маленькими.
On les a débusqués,
Их выследили,
Trois petites souris
Трёх маленьких мышат,
Que l'on a emmenées
Которых увели.
Oh pauvre cul de sac
О, жалкий тупик,
Tu as laissé mourir
Ты дал умереть
Sarah, Elie, Isaac, tu as laissé partir
Саре, Илье, Исааку, ты дал уйти
Les brebis galeuses.
Паршивым овцам.





Writer(s): Les Ogres De Barback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.