Paroles et traduction Les Ogres de Barback - C'est beau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
le
concert
commence,
j'ai
le
coeur
qui
balance
When
the
concert
begins,
my
heart
skips
a
beat
C'est
parti
pour
ce
soir,
t'accordes
ta
guitare
It's
on
for
tonight,
you
tune
your
guitar
On
en
a
pour
des
heures...
sûrement
toute
la
nuit
We've
got
hours...
surely
all
night
Ca
dépend
de
l'humeur,
de
la
tienne,
de
ton
envie
It
depends
on
the
mood,
yours,
your
desire
Quand
le
concert
commence,
j'ai
le
coeur
qui
s'élance
When
the
concert
begins,
my
heart
soars
Tu
joues
le
flamenco...
Et
c'est
beau!
You
play
flamenco...
And
it's
beautiful!
On
est
au
petit
jour,
j'ai
retrouvé
l'amour
It's
the
wee
hours,
I've
found
love
again
Une
cannette
vidée
nous
sert
de
cendrier
An
empty
can
serves
as
our
ashtray
On
a
passé
la
nuit
à
parler
de
nos
vies
We've
spent
the
night
talking
about
our
lives
Je
n'ai
pas
tout
suivi,
parfois
même
assoupie
I
didn't
follow
everything,
sometimes
even
dozing
off
On
est
au
petit
jour,
j'ai
retrouvé
l'amour
It's
the
wee
hours,
I've
found
love
again
Je
caresse
ton
dos...
Et
c'est
beau!
I
caress
your
back...
And
it's
beautiful!
On
a
marché
longtemps
à
travers
bois
et
champs
We
walked
for
a
long
time
through
woods
and
fields
On
s'est
un
peu
perdus,
tout
n'était
pas
prévu
We
got
a
little
lost,
not
everything
was
planned
Puis
vint
le
réconfort
d'être
enfin
arrivés
Then
came
the
comfort
of
finally
arriving
Au
sommets,
le
trésor
d'une
montagne
désirée
At
the
summit,
the
treasure
of
a
desired
mountain
On
a
marché
longtemps,
y'a
l'horizon,
le
vent
We
walked
for
a
long
time,
there's
the
horizon,
the
wind
J'ai
un
peu
mal
aux
os...
Mais
putain!
Qu'est-ce
que
c'est
beau!
My
bones
ache
a
little...
But
damn!
How
beautiful
it
is!
J'y
reviens,
notre
histoire,
ça
n'a
pas
fait
six
mois
I
come
back
to
it,
our
story,
it's
not
been
six
months
Quelques
lignes
en
mémoire,
des
aventures
extra!
A
few
lines
in
memory,
extra
adventures!
Un
petit
souvenir
qui
viendrait
caresser
A
little
souvenir
that
would
come
to
caress
L'envie
d'y
revenir
et
de
recommencer
The
desire
to
come
back
and
start
again
Je
m'en
souviens,
toi
et
moi,
c'est
en
moi,
c'est
comme
ça
I
remember,
you
and
me,
it's
in
me,
it's
like
that
Une
bulle
douce
dans
l'cerveau...
Et
c'est
beau!
A
gentle
bubble
in
the
brain...
And
it's
beautiful!
Pour
t'endormir
le
soir,
tu
réclames
une
histoire
To
send
you
to
sleep
at
night,
you
ask
for
a
story
J'exécute
volontiers,
presque
à
genoux,
ton
souhait
I
readily
comply,
almost
on
my
knees,
to
your
wish
Tu
demand'rais
la
lune,
Ô
Petite
Merveille!
You'd
ask
for
the
moon,
O
Little
Wonder!
En
croissant,
blonde
ou
brune,
j'obéirais
pareil
Waxing,
blonde
or
brunette,
I'd
obey
the
same
Pour
t'endormir
le
soir,
tu
réclames
une
histoire
To
send
you
to
sleep
at
night,
you
ask
for
a
story
Après
promis!
Dodo!
Et
c'est
beau!
After
that,
I
promise!
Nighty-night!
And
it's
beautiful!
Ainsi
je
vis
ma
vie,
sans
raison,
sans
soucis
So
I
live
my
life,
without
reason,
without
worry
Et
parfois
j'ai
pleuré,
et
parfois
j'ai
souri
And
sometimes
I
cried,
and
sometimes
I
smiled
Viendra
sans
regretter
mon
dernier
souffle
aussi
My
last
breath
will
come
without
regret
Je
chant'rai
ces
gaietés
qui
ont
rythmé
ma
vie
I
will
sing
these
gaiety
that
have
punctuated
my
life
Ainsi,
je
vis
amis,
et
pour
finir,
merci!
So,
I
live
my
friends,
and
finally,
thank
you!
Jetez
mes
cendres
dans
l'eau...
Ce
s'ra
beau!
Throw
my
ashes
into
the
water...
It'll
be
beautiful!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Ogres De Barback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.