Les Ogres de Barback - Cosette - traduction des paroles en anglais

Cosette - Les Ogres De Barbacktraduction en anglais




Cosette
Cosette
C'est froid ce matin
This morning's cold
Quand tu l'as pris par la gambette
When you took her by the foot
On a l'oeil qu'est pas
One eye is missing
Moi j'ai oublié mes bijoux
I've forgotten my jewels
Qu'on a la place d'un océan
That we have instead of an ocean
Dans un mètre-carré de terre
In a square meter of land
Et il tombe les goélands
And the seagulls are falling
Mais on oublie pas les bijoux
But we don't forget the jewels
Ca part pour les grandes conquètes
It leaves for great conquests
Ca sait même pas c'que vaut sa tête
It doesn't even know what its head is worth
Ca dit qu'ça r'viendra plein d'bijoux
It says it will come back full of jewels
Et de bonheur avec tout ça
And happiness with all that
Et de rire avec tout ça
And laughter with all that
Et de gloire avec tout ça
And glory with all that
Avec Aussi les drôles de têtes
With funny faces too
A faire pleurer les chats
To make cats cry
C'est froid dans ma main
It's cold in my hand
J'ai vu sortir la Cozette
I saw Cosette come out
Elle allait pour chercher son pain
She was going to get her bread
Elle elle porte pas les bijoux
She doesn't wear jewels
Elle m'emmène voir le tour du monde
She takes me to see the world
Montée sur sa vieille bicyclette
Riding her old bicycle
Qu'elle fait rouler à cent à l'heure
That she runs a hundred miles an hour
Moi j'cause des heures avec Cozette
I talk for hours with Cosette
Alors les autres ben y rigolent
So the others laugh at me
Que pourraient-ils bien faire d'autre
What else could they do
Ca dit qu'c'est triste de nos jours
They say it's sad these days
Qu'elle a jamais sortie d'son bourg
That she's never left her village
Qu'eux y z'ont vu les capitales
That they've seen the capitals
Y z'ont visité l'Népal
They've visited Nepal
Eux y z'iront à l'Amérik
They'll go to America
Elle Cozette aime pas les hiboux
Cosette doesn't like owls
C'est froid dans les yeux
It's cold in the eyes
J'voudrais plus qu'ça pleuve dedans
I don't want it to rain in them anymore
Y a les rengaines plein de souvenirs
There's plenty of tunes full of memories
Moi j'crache à la gueule du souvenir
I spit in the face of memory
Bientôt les ciels y s'ront complets
Soon the skies will be full
Alors on s'retrouvera si con
Then we'll find ourselves so foolish
Qu'on pourra plus l'ver l'nez au ciel
That we won't be able to look up at the sky
Alors on ira au musée
So we'll go to the museum
C'est froid dans les corps
It's cold in the body
Le matin t'as repartie
In the morning you're gone again
Rien n'est rien ni à personne
Nothing belongs to anyone
J't'ai pas donné assez d'bijoux
I didn't give you enough jewelry
Mais j'ai froid tout petit
But I'm cold little one
Que j'voudrais plus viv' d'aut'histoires
I don't want to live any more stories
Hier Cozette elle a partie
Yesterday Cosette left
Moi j'suis toujours dans mon trou
I'm still here in my hole
Jette ta tête par la f'nêtre
Throw your head out the window
Et donne ton coeur aux salos
And give your heart to the pigs
Oublie tes révérences
Forget your reverence
Jette ta tête à tes pieds
Throw your head at your feet
Donne ton coeur aux oiseaux
Give your heart to the birds
Oublie tes espérances
Forget your hopes





Writer(s): Christian Olivier, Les Têtes Raides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.