Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Cœur arrangé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cœur arrangé
Исправленное сердце
La
règle
était
dans
le
quartier:
В
нашем
районе
был
закон:
Dès
qu'à
son
bras
l'on
avait
fiancé
Как
только
кто-то
руку
предлагал,
Avec
l'amour
ne
surtout
pas
jouer
С
любовью
больше
не
играть,
Et
de
très
jeune,
enfin,
se
marier
И
очень
рано
под
венец
вставать.
La
règle
n'avons
dérangée
Закон
тот
мы
нарушили,
La
première
fois
que
l'on
s'est
rencontré
Когда
впервые
повстречались
мы.
Auprès
de
ton
père
avons
demandé
У
твоего
отца
просили
мы
La
permission
de
pouvoir
t'emmener
Разрешения
тебя
увести.
Mais
dis,
toi
qui
n'as
pas
choisi
Но
ты
скажи,
раз
не
сама
решила,
D'avoir
à
ton
bras
ma
compagnie
Что
будешь
рядом
ты
со
мною,
милая,
Que
tous
les
dieux
me
pardonnent
et
j'enfreins
Пусть
боги
все
меня
простят,
закон
я
нарушаю,
La
règle
et
demain
je
te
rends
ta
main
И
завтра
руку
я
тебе
твою
возвращаю.
Oh!
Dis,
toi
qui
n'as
pas
choisi
О,
ты
скажи,
раз
не
сама
решила,
D'avoir
à
ton
bras
ma
compagnie
Что
будешь
рядом
ты
со
мною,
милая,
Je
le
demande,
ô
pauvre
musicien
Прошу
тебя,
о,
бедный
музыкант,
Je
m'en
vais
parcourir
d'autres
chemins
Пойду
другими
я
путями.
Et,
bien
sûr,
tu
ne
pleureras
И,
верно,
ты
не
будешь
плакать,
Que
ces
larmes
sèches
qui
s'assoient
Лишь
слезы
высохшие
оставишь,
Sur
cette
vie
que
nous
ne
voulions
pas
О
жизни
той,
что
нам
не
нужна,
Vingt
ans
sans
amour
et
si
peu
de
joie
Двадцать
лет
без
любви
и
мало
радости,
Deux
inconnus
au
même
toit
Два
незнакомца
под
одной
крышей,
Des
enfants
qui
n'ont
pas
le
choix
И
дети,
у
которых
выбора
нет.
Puisse
le
ciel
se
demander
pourquoi
Пусть
небеса
спросят,
отчего
ж
Le
musicien
ne
se
retourne
pas
Музыкант
не
обернется
вновь.
Mais
dis,
toi
qui
n'as
pas
choisi
Но
ты
скажи,
раз
не
сама
решила,
D'avoir
à
ton
bras
ma
compagnie
Что
будешь
рядом
ты
со
мною,
милая,
Que
tous
les
dieux
me
pardonnent
et
j'enfreins
Пусть
боги
все
меня
простят,
закон
я
нарушаю,
La
règle
et
demain
je
te
rends
ta
main
И
завтра
руку
я
тебе
твою
возвращаю.
Oh!
Dis,
toi
qui
n'as
pas
choisi
О,
ты
скажи,
раз
не
сама
решила,
D'avoir
à
ton
bras
ma
compagnie
Что
будешь
рядом
ты
со
мною,
милая,
Je
le
demande,
ô
pauvre
musicien
Прошу
тебя,
о,
бедный
музыкант,
Je
m'en
vais
parcourir
d'autres
chemins
Пойду
другими
я
путями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.