Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Femme Du Guerrier
Femme Du Guerrier
Warrior's Wife
C′est
la
lettre
de
la
Femme
du
Guerrier,
This
is
the
letter
from
the
Warrior's
Wife,
Elle
est
venue
par
hasard
dans
mon
courrier
It
came
to
me
by
chance
in
the
mail
Elle
racconte
la
triste
et
dure
vérité
It
tells
the
sad
and
harsh
truth
D'une
femme
qui
ne
veut
rien
gâcher...
From
a
woman
who
doesn't
want
to
ruin
anything...
(Refrain)mon
amour
ne
m′écris
pas
(Chorus)my
love,
don't
write
to
me,
Si
tu
es
prisonnier
(x3)...
If
you
are
a
prisoner
(x3)...
Mon
amour
ne
revient
pas,
My
love,
don't
come
back,
Pas
après
cet
été,
Not
after
this
summer,
Je
t'aurais
oublié
(x2)...
I
will
have
forgotten
you
(x2)...
"Que
la
vie
continue,
que
la
chance
soit
avec
toi,
"Let
life
go
on,
may
luck
be
with
you,
Moi
mon
corp
nu
ne
connais
que
toi!
My
naked
body
knows
only
you!
Mais
la
vie
est
si
courte
et
la
guerre
si
cruelle;
But
life
is
so
short
and
war
is
so
cruel;
Si
l'on
m′offre
une
autre
route,
je
partirais
avec
elle..."
If
I
am
offered
another
way,
I
will
leave
with
it..."
"Et
l′unique
enfant
que
j'ai
eu
de
toi
"And
the
only
child
I
had
with
you
Grandit
avec
le
vent
du
combat,
Grows
up
with
the
wind
of
battle,
Mais
il
arrive
des
fois
que
je
meurs
si
je
ment,
But
sometimes
I
die
if
I
lie,
Qu′il
arrive
en
pleurant,
criant
qu'il
a
tout
oublié
de
toi..."
That
he
comes
crying,
shouting
that
he
has
forgotten
everything
about
you..."
"Et
toutes
ces
années
à
me
mordre
les
doigts
"And
all
these
years
biting
my
nails
Sont
des
années
gâchées,
mais
pour
toi...
Are
wasted
years,
but
for
you...
Je
t′avais
déclaré
que
je
ferais
n'importe
quoi,
I
had
told
you
that
I
would
do
anything,
Mais
la
foi
disparait
c′est
l'ennui
qui
la
noie"
But
faith
disappears,
it
is
boredom
that
drowns
it"
C'est
la
lettre
de
la
Femme
du
Guerrier
This
is
the
letter
from
the
Warrior's
Wife
Elle
est
venue
par
hasard
dans
mon
courrier
It
came
to
me
by
chance
in
the
mail
Elle
racconte
la
triste
et
dure
vérité
It
tells
the
sad
and
harsh
truth
D′une
femme
qui
ne
veut
rien
gâcher...
From
a
woman
who
doesn't
want
to
ruin
anything...
"Et
les
fleurs
du
printemps
"And
the
flowers
of
spring
Vont
déjà
s′annoncer,
Will
soon
announce
themselves,
Voilà
déjà
si
longtemps
It
has
been
so
long
Qu'j′n'en
ai
plus
profité,
Since
I've
enjoyed
them,
Je
finis
m′effondrant
I
end
up
collapsing
Ce
sinistre
papier..."
This
sinister
paper..."
C'est
le
maudit
chant
de
la
Femme
du
Guerrier!
This
is
the
cursed
song
of
the
Warrior's
Wife!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Ogres De Barback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.