Paroles et traduction Les Ogres de Barback - Grosse tortue
Grosse tortue
Большая черепаха
Si
j'avais
eu
l'courage
de
mes
opinions
Если
бы
я
был
смелее
в
своих
суждениях,
J'aurais
été
un
peu
moins
sage
en
écrivant
mes
chansons
Я
был
бы
немного
менее
осторожен,
сочиняя
свои
песни.
J'aurais
parlé
du
sida,
celui
qui
a
tué
mes
copains
Я
бы
говорил
о
СПИДе,
который
унёс
моих
друзей,
De
la
misère
et
de
l'état
qui
nous
mange
le
pain
О
нищете
и
государстве,
которое
отбирает
у
нас
хлеб
Si
j'avais
été
moins
sage
en
écrivant
mes
chansons
Если
бы
я
был
менее
осторожен,
сочиняя
свои
песни,
J'aurais
parlé
du
chômage
et
des
gens
sans
oignons
Я
бы
говорил
о
безработице
и
людях
без
гроша,
Du
FN
qui
fait
rage
des
gens
qui
votent
que
pour
des
cons
О
Национальном
Фронте,
который
бесит,
о
людях,
голосующих
за
дураков,
Des
gars
morts
bien
avant
l'age
assassinés
sans
raison
О
парнях,
погибших
задолго
до
срока,
убитых
без
причины
Par
des
bourreaux
Палачами.
Mais
je
n'suis
qu'un
chanteur
de
variété
Но
я
всего
лишь
певец
эстрады,
De
souk
de
variétoche
appelez
ça
comme
vous
voudrez
Балаганной
эстрады,
называйте
это
как
хотите.
J'mets
les
mots
l'un
après
l'autre
au
hasard
pour
faire
des
couplets
Я
ставлю
слова
одно
за
другим,
наугад,
чтобы
сделать
куплеты,
J'm'occupe
à
des
partoches
et
j'fais
les
refrains
en
anglais
Занимаюсь
дешёвыми
песенками
и
делаю
припевы
на
английском
Si
j'avais
eu
l'audace
d'avouer
mes
sentiments
Если
бы
у
меня
хватило
смелости
признаться
в
своих
чувствах,
En
c'qui
concerne
la
face
toujours
caché
de
mes
amants
Что
касается
всегда
скрытого
лица
моих
любовников,
De
grandes
soirées
à
secrets
en
petits
repas
déguisés
Великих
вечеров
с
секретами
и
маленьких
переодетых
ужинов,
Doux
supplices,
forts
caprices,
belle
entrée,
dessert
au
fouet
Сладких
мучений,
сильных
капризов,
прекрасного
начала,
десерта
с
хлыстом
En
c'qui
concerne
la
face
toujours
cachée
de
mes
amants
Что
касается
всегда
скрытого
лица
моих
любовников,
C'est
du
masculin
c'est
du
viril
évidement
Это,
конечно
же,
мужественность,
это
сила.
J'n'ai
jamais
aimé
les
femmes
autrement
qu'en
dentelle
Я
никогда
не
любил
женщин
иначе,
как
в
кружевах,
Dans
les
journaux
à
femmes
qui
m'ont
fait
homosexuel
В
женских
журналах,
которые
сделали
меня
гомосексуалистом,
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
Mais
je
n'suis
qu'un
flambeur
de
soirées
mondaines
Но
я
всего
лишь
прожигатель
светских
вечеров,
Les
top
models
en
fleur
poussent
comme
de
la
mauvaise
graine
Топ-модели
в
цвету
растут,
как
сорняки.
J'mets
deux
mots
l'un
après
l'autre
elles
sont
toutes
folles
de
moi
Я
ставлю
два
слова
одно
за
другим,
и
они
все
без
ума
от
меня,
J'fais
ma
p'tite
gueule
d'apôtre
et
mes
grandes
allures
de
roi
Я
делаю
свою
мордашку
апостола
и
величественные
манеры
короля,
Si
j'avais
eu
la
force
simplement
pour
un
je
t'aime
Если
бы
у
меня
хватило
сил
просто
на
"Я
люблю
тебя",
En
soulevant
l'écorce
de
mon
corps
rempli
de
graines
Поднимая
кору
своего
тела,
наполненного
семенами,
J'aurais
pensé
tout
haut
c'que
j'ai
toujours
chuchoté
bas
Я
бы
думал
вслух
то,
что
всегда
шептал
тихо,
Un
ami
vaut
cent
mille
euros
partageons-le
tant
qu'on
est
là
Друг
стоит
сто
тысяч
евро,
давайте
разделим
его,
пока
мы
здесь,
En
soulevant
l'écorce
de
mon
corps
rempli
de
graines
Поднимая
кору
своего
тела,
наполненного
семенами,
En
faisant
une
entorse
au
règlement
de
Salem
Нарушая
правила
Салима,
Je
vous
aime
tendrement
voudriez
vous
de
nous
Я
нежно
люблю
вас,
не
хотите
ли
вы
от
нас,
Sans
arnaque
ni
boniment
doux
partager
avec
vous
Без
обмана
и
сладких
речей,
разделить
с
вами
Cette
pointure
Этот
размер?
Mais
je
n'suis
qu'une
Grosse
Tortue
en
Porsche
décapitée
Но
я
всего
лишь
Большая
Черепаха
в
обезглавленной
Porsche,
J'ai
la
carcasse
en
alu
et
le
coeur
en
acier
chromé
У
меня
алюминиевый
корпус
и
хромированное
стальное
сердце.
J'ai
le
mépris
d'l'inconnu,
la
classe
du
porte
monnaie
У
меня
презрение
к
незнакомцу,
класс
кошелька,
Les
amis
qui
courent
pas
les
rues
l'amitié
qui
porte
un
grand
B
Друзья,
которых
не
сыщешь
на
улице,
дружба
с
большой
буквы
"Б",
Enfin
si
j'vais
su
retrouver
mon
enfance
Наконец,
если
бы
я
смог
вернуться
в
детство,
Pour
mourir
sans
être
déçu
loin
des
cimetières
de
France
Чтобы
умереть,
не
разочаровавшись,
вдали
от
кладбищ
Франции,
Faire
enfin
ce
long
voyage
celui
qui
berça
mes
nuits
Наконец,
совершить
это
долгое
путешествие,
которое
убаюкивало
мои
ночи,
Prendre
ce
train
volage
qui
me
promet
des
sans
sursis
Сесть
на
этот
непостоянный
поезд,
который
обещает
мне
без
отсрочки
Pour
mourir
sans
être
déçu
loin
des
cimetières
de
France
Чтобы
умереть,
не
разочаровавшись,
вдали
от
кладбищ
Франции,
Me
retourner
sur
mon
vécu
sans
me
soucier
des
distances
Оглянуться
на
свою
жизнь,
не
заботясь
о
расстояниях,
A
la
limite
en
Ardèche
mes
cendres
dispersées
В
конце
концов,
в
Ардеше,
мой
прах
развеян,
Sur
un
arbre
une
flèche
qui
transperce
un
cur
brûlé
На
дереве,
стрела,
пронзающая
обгоревшее
сердце,
Mais
je
suis
cette
Grosse
Tortue
dans
cette
grosse
boite
en
or
Но
я
- эта
Большая
Черепаха
в
этой
большой
золотой
коробке,
Que
l'on
transporte
au
salut
sur
des
tambours
trop
forts
Которую
несут
к
спасению
под
слишком
громкие
барабаны,
Ya
ma
tête
et
mon
cul
qui
négocient
sans
façon
Моя
голова
и
задница
ведут
переговоры
без
церемоний,
Contre
quelques
pauvres
écus
leur
place
au
Panthéon
За
несколько
жалких
экю
своё
место
в
Пантеоне.
Oh
oui
cette
Grosse
Tortue
dans
cette
grosse
boite
en
or
О
да,
эта
Большая
Черепаха
в
этой
большой
золотой
коробке,
Avec
sa
carcasse
en
alu
et
son
cur
de
porc
С
её
алюминиевым
корпусом
и
свиным
сердцем,
Et
sa
tête
et
son
cul
négociant
sans
façon
И
её
головой
и
задницей,
ведущими
переговоры
без
церемоний,
Contre
quelques
pauvres
écus
le
droit...
За
несколько
жалких
экю
право...
...le
droit
d'être
le
roi
des
cons
...право
быть
королём
дураков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Ogres De Barback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.