Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Il y a ta bouche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il y a ta bouche
Your Mouth
Il
y
a
des
mots
pour
faire
des
chansons
There
are
words
to
make
songs
Des
manuscrits
raturés
au
crayon
Handwritten
manuscripts
scribbled
in
pencil
Et
des
idées
que
l′on
jette
en
prison
And
ideas
that
are
thrown
into
prison
Il
y
a
des
partitions
et
des
révolutions
There
are
scores
and
revolutions
Il
y
a
ta
bouche
There's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
le
sel
et
les
vagues
au
bouillon
There's
the
salt
and
the
waves
in
turmoil
Oui
y'a
ta
bouche
Yes
there's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
tes
yeux
perdus
sur
l′horizon
There
are
your
eyes
lost
on
the
horizon
Il
y
a
des
hommes
qui
bravent
des
frontières
There
are
men
who
brave
borders
Et
des
enfants
qui
n'ont
plus
de
repères
And
children
who
have
no
more
landmarks
Il
y
a
des
femmes
qui
s'en
vont
faire
la
guerre
There
are
women
who
go
off
to
war
Il
y
a
tant
de
misère
There
is
so
much
misery
Il
y
a
tant
de
prières
There
are
so
many
prayers
Mais
y′a
ta
bouche
But
there's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
le
sel
et
tes
bras
qui
me
serrent
There's
the
salt
and
your
arms
that
hold
me
tight
Mais
y′a
ta
bouche
But
there's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
tes
yeux
qui
regardent
la
mer
There
are
your
eyes
that
watch
the
sea
Il
y
a
le
toit
en
chaume
des
maisons
There's
the
thatched
roof
of
houses
Il
y
a
le
foie
le
cœur
et
la
raison
There's
the
liver,
the
heart,
and
the
mind
Il
y
a
des
rois
il
y
a
des
vagabonds
There
are
kings,
there
are
vagabonds
Il
y
a
tant
de
passion
There
is
so
much
passion
Et
de
désillusions
And
disillusionment
Oui
y'a
ta
bouche
Yes
there's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
l′écume
et
les
vague
en
bouillon
There's
the
foam
and
the
waves
in
turmoil
Il
y
a
ta
bouche
There's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
tes
yeux
perdus
sur
l'horizon
There
are
your
eyes
lost
on
the
horizon
Il
y
a
le
ciel
qui
veille
sur
la
terre
There
is
the
sky
that
watches
over
the
earth
Il
y
a
le
vent
qui
embrasse
la
mer
There
is
the
wind
that
embraces
the
sea
Il
y
a
des
lames
qui
se
mettent
en
colère
There
are
blades
that
get
angry
Il
y
a
des
larmes
et
tes
bras
qui
me
serrent
There
are
tears
and
your
arms
that
hold
me
tight
Il
y
a
des
hommes
perdus
dans
l′univers
There
are
men
lost
in
the
universe
Il
y
a
le
temps
qui
ne
sait
plus
quoi
faire
There
is
the
time
that
no
longer
knows
what
to
do
Il
y
en
a
qui
espèrent
There
are
those
who
hope
Et
y'a
tant
de
chimères
And
there
are
so
many
dreams
Et
y′a
tant
de
misère
And
there's
so
much
misery
Il
y
a
tant
à
faire
There's
so
much
to
do
Mais
y'a
ta
bouche
But
there's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
l'écume
il
y
a
le
grand
air
There's
the
foam,
there's
the
fresh
air
Et
y′a
ta
bouche
And
there's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
le
sel
et
tes
bras
qui
me
serrent
There's
the
salt
and
your
arms
that
hold
me
tight
Il
y
a
ta
bouche
There's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
tes
yeux
qui
regardent
la
mer
There
are
your
eyes
that
watch
the
sea
Mais
y′a
ta
bouche
But
there's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
l'écume
il
y
a
le
grand
air
There's
the
foam,
there's
the
fresh
air
Il
y
a
ta
bouche
There's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
le
sel
et
tes
bras
qui
me
serrent
There's
the
salt
and
your
arms
that
hold
me
tight
Il
y
a
ta
bouche
There's
your
mouth
Contre
ma
bouche
Against
my
mouth
Il
y
a
tes
yeux
qui
regardent
la
mer
There
are
your
eyes
that
watch
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Burguiere, Frederic Burguiere, Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.