Les Ogres de Barback - L'éducation du corps des porcs - traduction des paroles en anglais




L'éducation du corps des porcs
The Education of the Pig Body
L'éducation du corps des porcs
The Education of the Pig Body
Se fait souvent un peu à tort
Is often done a bit wrongly
Par tradition au fond des ports
By tradition in the depths of ports
Se sont de grands hommes gras et forts
They are big, fat and strong men
Parlant avec l'accent du Nord
Speaking with a Northern accent
Les mains lourdes comme des châteaux forts
Hands heavy as castles
Ils se mettent en chantant dans les forts
They start singing in the forts
à malmener le coprs de porcs
To manhandle the body of pigs
Parlant des mains des heures sans cesse
Speaking with their hands for hours on end
Ils donnent aux bêtes dans l'allégresse
They give the beasts in joy
Leurs désirables et nobles fesses
Their desirable and noble buttocks
On y verrait de la tendresse
One would see tenderness in it
En cette pratique un peu épaisse
In this slightly thick practice
Qu'applique ces hommes avec hardiesse
That these men apply with boldness
Aux désirables et nobles fesses
To desirable and noble buttocks
Si cette pratique fait leur richesse
If this practice makes their wealth
C'est pourtant que le bât blaisse
It is however there that the shoe pinches
Car le cochon hurle pour que cesse
Because the pig screams for it to stop
Ces sales pratiques dont on l'agresse
These dirty practices with which it is assaulted
Le cri du porc dans le Tréport
The cry of the pig in Le Tréport
Dresse le décor sur fond de mort.
Sets the scene against a backdrop of death.
Mais cette pratique bien qu'incroyable
But this practice, although incredible
Dont circule encore une fable
Of which a fable still circulates
Depuis un temps immémorial
Since time immemorial
Fait vivre la ville d'un art béstial!
Makes the city live from a bestial art!
Il y avait au temps d'alors
There was in the time of yore
Aux alentours du Tréport
Around Le Tréport
Une sombre histoire d'homme et de porc
A dark story of man and pig
C'était un soir de pleine lune
It was a full moon night
La mer pressée bavait l'écume
The hurried sea drooled the foam
Un homme aperçut dans la brume
A man saw in the mist
Sa femme dansant dans la boue brune
His wife dancing in the brown mud
Elle était nue et sur la plage
She was naked and on the beach
Trois jeunes garçons d'assez jeune âge
Three young boys of quite young age
Dans un joyeux dévergondage
In a joyful debauchery
Se régalaient d'un tas d'outrages
Were feasting on a heap of outrages
La femme et eux faisaient ménage
The woman and them were making a household
Et le mari cria de rage
And the husband cried out in rage
Brandissant sa main en battoir
Brandishing his hand as a beater
Et s'élança sûr de les voir
And rushed in, sure to see them
La lune préfèrant ne rien voir
The moon preferring to see nothing
S'était cachée dans la nuit noire
Had hidden in the dark night
Et l'homme fourbu de désespoir
And the man, consumed with despair
Aveuglement criait victoire
Blindly shouted victory
La boue, le sang firent marécage
Mud and blood made a swamp
Et l'homme fourbu tomba en nage
And the man, exhausted, fell into the water
C'est bien plus tard au p'tit matin
It was much later in the early morning
Qu'on aperçut au pied d'un porc
That we saw at the foot of a pig
L'homme piétiné, raide et bien mort
The man trampled, stiff and quite dead
à ses côtés trois pièces d'étain
Beside him three pieces of tin
à l'effigie des trois gamins
Bearing the effigy of the three kids
Depuis ce temps dit-on alors
Since that time, they say then
En cette pratique point de trésor
In this practice, no treasure
Si homme et coeur ne sont pas d'or
If man and heart are not of gold
Proposez leur un autre sort
Offer them another fate
Vous serez déçus peut-être à tort
You will be disappointed, perhaps wrongly
Car ces jeunes gens coucheraient dehors
For these young people would sleep outside
Pour préserver ce droit du corps
To preserve this right of the body
Ce privilège des gens du Nord
This privilege of the people of the North
L'éducation du corps des porcs
The education of the pig body





Writer(s): Denis Lefdup, Néry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.