Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Little Gentleman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Gentleman
Маленький джентльмен
C′est
un
Little
Gentleman
qui
se
promène
Это
маленький
джентльмен
прогуливается
Sur
tous
les
boulevards,
По
всем
бульварам,
De
Paris
ou
de
London,
Парижа
или
Лондона,
De
toutes
les
capitales.
Всех
столиц.
Lassé
d'sa
super
woman
Устав
от
своей
супервумен,
Il
fuit
dans
le
noir,
Он
скрывается
в
темноте,
à
ses
yeux
il
abandonne
В
ее
глазах
он
оставляет
Son
domicile
conjugal.
Свой
супружеский
дом.
C′est
un
Little
Gentleman
qui
se
promène
Это
маленький
джентльмен
прогуливается
Sur
tous
les
boulevards,
По
всем
бульварам,
De
Paris
ou
de
London,
Парижа
или
Лондона,
De
toutes
les
capitales.
Всех
столиц.
Lassé
d'sa
super
woman
Устав
от
своей
супервумен,
Il
fuit
dans
le
noir,
Он
скрывается
в
темноте,
à
ses
yeux
il
abandonne
В
ее
глазах
он
оставляет
Son
domicile
conjugal
Свой
супружеский
дом.
Dans
un
moment
de
poésie
В
минуту
поэзии
Il
repense
quand
même
à
son
lit
Он
все
же
вспоминает
свою
постель,
à
l'enrobage
des
mamelles
de
sa
femelle.
Объятия
твоей
груди,
милая.
A
son
visage
complexé
Твое
смущенное
лицо,
Qui
se
tord
quand
elle
est
vexée
Которое
кривится,
когда
ты
обижена,
Et
aux
caresses,
douces
caresses
avec
ses
fesses.
И
ласки,
нежные
ласки
с
твоими
ягодицами.
Pendant
un
jour
ou
deux
dans
un
wagon
День
или
два
в
вагоне
Il
vagabonde,
comme
un
vagabond
Он
бродит,
как
бродяга,
Il
fait
des
bonds
quand
il
est
réveillé
Он
вздрагивает,
когда
просыпается
Par
le
contrôleur
de
pensée
От
контролера
мыслей,
De
rêves
et
de
gaîté
Снов
и
веселья,
Qui
vient
montre
à
l′heure
contrôler
Который
приходит
проверить
вовремя,
Qu′son
humeur
n'est
pas
évaporée
Что
его
настроение
не
испарилось.
Il
en
a
marre
c′est
con,
pas
drôle,
Ему
надоело,
это
глупо,
не
смешно,
Il
se
met
à
pleurer.
Он
начинает
плакать.
Dans
un
moment
de
poésie
В
минуту
поэзии
Il
repense
quand
même
à
son
lit
Он
все
же
вспоминает
свою
постель,
à
l'enrobage
des
mamelles
de
sa
femelle.
Объятия
твоей
груди,
милая.
A
son
visage
complexé
Твое
смущенное
лицо,
Qui
se
tord
quand
elle
est
vexée
Которое
кривится,
когда
ты
обижена,
Et
aux
caresses,
douces
douces
caresses
avec
ses
fesses.
И
ласки,
нежные,
нежные
ласки
с
твоими
ягодицами.
C′est
un
Little
Gentleman
qui
vagabonde
Это
маленький
джентльмен,
который
бродит
Dans
une
bande
dessinée,
В
комиксах,
Avant
il
était
un
peu
mythomane,
Раньше
он
был
немного
мифоманом,
Avec
la
première
blonde
qu'il
a
rencontrée.
С
первой
блондинкой,
которую
встретил.
Il
s′est
marié
il
a
fait
trois
gosses
et
il
les
a
r'gretté.
Он
женился,
сделал
троих
детей
и
пожалел
об
этом.
C'est
un
Little
Gentleman
qui
vagabonde
Это
маленький
джентльмен,
который
бродит
Au
cur
de
mes
pensées,
В
моих
мыслях,
Avant
il
était
un
peu
mythomane,
Раньше
он
был
немного
мифоманом,
Avec
la
première
blonde
qu′il
a
rencontrée.
С
первой
блондинкой,
которую
встретил.
Il
s′est
marié
il
a
eu
trois
gosses
et
il
les
a
r'gretté.
Он
женился,
сделал
троих
детей
и
пожалел
об
этом.
Il
arrête
pas
d′se
prendre
des
bosses...
et
il
est
bien
emmerdé
mais...
Он
постоянно
набивает
себе
шишки...
и
ему
очень
неловко,
но...
Dans
un
moment
de
poésie
В
минуту
поэзии
Il
repense
quand
même
à
son
lit
Он
все
же
вспоминает
свою
постель,
à
l'enrobage
des
mamelles
de
sa
femelle.
Объятия
твоей
груди,
милая.
A
son
visage
complexé
Твое
смущенное
лицо,
Qui
se
tord
quand
elle
est
vexée
Которое
кривится,
когда
ты
обижена,
Et
aux
caresses,
douces
douces
caresses
avec
ses
fesses.
И
ласки,
нежные,
нежные
ласки
с
твоими
ягодицами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Ogres De Barback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.