Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Ma tête en mendiant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma tête en mendiant
My Begging Head
Ça
s′est
passé
si
vite
It
happened
so
quickly
Ô
mon
bel
étranger
Oh
my
handsome
stranger
On
n'imagine
pas
la
suite
We
can't
imagine
the
outcome
D′une
histoire
qui
vient
de
commencer
Of
a
story
that
has
just
begun
Et
si
l'homme
est
un
égoïste
What
if
man
is
an
egoist
S'il
ne
veut
plus
partager
If
he
wants
to
share
no
more
Qu′il
se
rassure,
moi,
je
n′insiste
Let
him
rest
assured,
I
will
not
insist
Pas,
je
préfère
m'en
aller
No,
I
would
rather
leave
Je
quitte
la
Bretagne
I
am
leaving
Brittany
Je
pars
loin
de
tes
yeux,
ma
tête
en
mendiant
I
am
going
far
from
your
eyes,
my
head
in
a
begging
state
Si
je
vis
sans
remords,
je
pourrai
t′oublier
If
I
live
without
remorse,
I
will
be
able
to
forget
you
Si
j'arrive
en
Espagne
If
I
reach
Spain
Je
serai
pris
au
cur,
au
temps
réconfortant
I
will
be
taken
in,
in
time
for
the
comforting
D′une
gitane
aux
sorts
qui
pourront
me
sauver...
Of
a
gypsy
with
spells
that
could
save
me...
Un
gitan
et
ses
sorts
me
feront
t'oublier
A
gypsy
and
his
spells
will
make
me
forget
you
Dans
ce
petit
village
In
this
small
village
Où
nous
avons
vécu
Where
we
used
to
live
N′existe
pas
de
plus
mauvais
présage
There
exists
no
worse
omen
Que
d'être
un
inconnu
Than
to
be
a
stranger
Ô
mon
amour!
Dieu
que
les
mots
sont
lourds
Oh
my
love,
God,
the
words
are
heavy
Quand
ils
n'ont
de
cesse
de
s′étouffer
When
they
do
not
cease
to
choke
themselves.
Ils
sont
venus
me
voir
tour
à
tour...
They
came
to
see
me
one
by
one...
M′ont
dit
de
m'en
aller
They
told
me
to
go
Ma
mémoire
s′agite
My
memory
is
restless
Je
ne
pardonne
pas
I
do
not
forgive
En
somme,
je
ne
serai
quitte
In
short,
I
will
not
be
free
Qu'à
leur
dernier
souffle
ici-bas
Until
their
last
breath
here
on
Earth
Ce
n′est
pas
la
vengeance
qui
m'étrangle
It
is
not
revenge
that
estranges
me
Ni
la
haine
qui
vient
se
prononcer
Nor
is
it
hate
that
comes
to
speak...
Ils
n′ont
pas
vu
notre
vie
sous
cet
angle
They
have
not
seen
our
life
from
this
angle
M'ont
dit
de
m'en
aller
They
told
me
to
go
Ainsi
vient
tout
s′en
va
Thus
everything
comes
and
goes
Ainsi
font
les
petites
mains
Small-mindedness
prevail's
Des
gens
simples
de
chez
toi
Amongst
simple
folk
from
your
home
Qui
ont
forcé
notre
destin
Who
have
forced
our
destiny
La
raison
du
plus
fort
est
la
meilleure
The
strength
of
the
strongest
is
the
best
Moi,
je
suis
faible
et
j′ai
pensé
I
am
weak
and
I
have
thought
Que,
s'il
fallait
unir
nos
curs
ailleurs,
That
if
it
was
necessary
to
unite
our
hearts
elsewhere
Il
fallait
s′en
aller
It
was
necessary
to
leave
Je
quitte
la
Bretagne
I
am
leaving
Brittany
Je
pars
loin
de
tes
yeux,
ma
tête
en
mendiant
I
am
going
far
from
your
eyes,
my
head
in
a
begging
state
Je
pourrai
sans
remords
un
jour
te
retrouver
One
day,
if
I
can
find
you
without
remorse
Arrivé(e)
en
Espagne
If
I
arrive
in
Spain
Je
serai
pris(e)
au
cur,
au
temps
réconfortant
I
will
be
taken
in,
in
time
for
the
comforting
D'une
gitane
aux
sorts
qui
pourront
nous
sauver
Of
a
gypsy
with
spells
that
could
save
us
Un
gitan
et
ses
sorts
pourront
nous
marier...
A
gypsy
and
his
spells
will
be
able
to
marry
us...
Et
nous
serons
sauvés!
And
we
will
be
saved!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): les ogres de barback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.