Les Ogres De Barback - Ma tête en mendiant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Ma tête en mendiant




Ma tête en mendiant
Моя голова в роли нищего
Ça s′est passé si vite
Всё произошло так быстро,
Ô mon bel étranger
О мой прекрасный незнакомец,
On n'imagine pas la suite
Мы не представляем себе продолжения
D′une histoire qui vient de commencer
Истории, которая только началась.
Et si l'homme est un égoïste
И если человек эгоист,
S'il ne veut plus partager
Если он больше не хочет делиться,
Qu′il se rassure, moi, je n′insiste
Пусть он успокоится, я не настаиваю,
Pas, je préfère m'en aller
Нет, я предпочитаю уйти.
Je quitte la Bretagne
Я покидаю Бретань,
Je pars loin de tes yeux, ma tête en mendiant
Я ухожу далеко от твоих глаз, моя голова в роли нищего.
Si je vis sans remords, je pourrai t′oublier
Если я буду жить без сожалений, я смогу тебя забыть.
Si j'arrive en Espagne
Если я доберусь до Испании,
Je serai pris au cur, au temps réconfortant
Меня примут с теплом, в утешительное время,
D′une gitane aux sorts qui pourront me sauver...
Цыганки с чарами, которые смогут меня спасти...
Un gitan et ses sorts me feront t'oublier
Цыган и его чары заставят меня тебя забыть.
Dans ce petit village
В этой маленькой деревне,
nous avons vécu
Где мы жили,
N′existe pas de plus mauvais présage
Нет худшего предзнаменования,
Que d'être un inconnu
Чем быть незнакомцем.
Ô mon amour! Dieu que les mots sont lourds
О моя любовь! Боже, как тяжелы слова,
Quand ils n'ont de cesse de s′étouffer
Когда они постоянно задыхаются.
Ils sont venus me voir tour à tour...
Они приходили ко мне по очереди...
M′ont dit de m'en aller
Велели мне уйти.
Ma mémoire s′agite
Моя память бушует,
Je ne pardonne pas
Я не прощаю.
En somme, je ne serai quitte
В общем, я не успокоюсь,
Qu'à leur dernier souffle ici-bas
Пока они не испустят последний вздох здесь, на земле.
Ce n′est pas la vengeance qui m'étrangle
Меня душит не месть,
Ni la haine qui vient se prononcer
И не ненависть, которая приходит и заявляет о себе.
Ils n′ont pas vu notre vie sous cet angle
Они не видели нашу жизнь под таким углом,
M'ont dit de m'en aller
Велели мне уйти.
Ainsi vient tout s′en va
Так приходит всё и уходит,
Ainsi font les petites mains
Так делают маленькие ручки
Des gens simples de chez toi
Простых людей из твоего края,
Qui ont forcé notre destin
Которые решили нашу судьбу.
La raison du plus fort est la meilleure
Правда сильнейшего лучшая правда.
Moi, je suis faible et j′ai pensé
Я слаб, и я подумал,
Que, s'il fallait unir nos curs ailleurs,
Что, если нужно объединить наши сердца где-то ещё,
Il fallait s′en aller
Нужно уйти.
Je quitte la Bretagne
Я покидаю Бретань,
Je pars loin de tes yeux, ma tête en mendiant
Я ухожу далеко от твоих глаз, моя голова в роли нищего.
Je pourrai sans remords un jour te retrouver
Я смогу без сожалений однажды тебя найти.
Arrivé(e) en Espagne
Прибыв в Испанию,
Je serai pris(e) au cur, au temps réconfortant
Меня примут с теплом, в утешительное время,
D'une gitane aux sorts qui pourront nous sauver
Цыганки с чарами, которые смогут нас спасти.
Un gitan et ses sorts pourront nous marier...
Цыган и его чары смогут нас поженить...
Et nous serons sauvés!
И мы будем спасены!





Writer(s): les ogres de barback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.