Les Ogres De Barback - Palestine confession - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Palestine confession




Palestine confession
Palestine Confession
Parole de Palestine Confession:
Lyrics of Palestine Confession:
Alors, qu′est-ce que ça fait de se dire enfin la vérité du passé?
So, how does it finally feel to be able to tell yourself the truth about the past?
Ça va faire 336 mois que je me cherche et me recherche, moi.
It's been 336 months since I've searched and searched for myself.
Je n'ai trouvé que des " moi " et pas d′émoi, j'en ai passé des mois sans émoi... mais dans tout, c'est moi.
I've only found "me's" and no emotions, I've spent months without emotions... but in all of it, it's me.
Je me préfère dans mon profond moi, le vrai, l′authentique amoureux, un peu fou des femmes et fou de moi.
I prefer myself in my deepest me, the true, the authentic lover, a bit crazy for women and crazy for me.
Je n′ai trouvé que des " moi " et pas d'émoi, j′en ai passé des mois sans émoi... mais dans tout, c'est moi.
I've only found "me's" and no emotions, I've spent months without emotions... but in all of it, it's me.
Que dire sur ces périodes? Du jeune moi de ma vie! Oh la la! Moi, ce mois tu m′as moisi de ton " je m'en foutiste moi "!
What can I say about those times? From the young me of my life! Oh my! Me, that month you made me moldy with your "I don't care about me!"
Je n′ai trouvé que des " moi " et pas d'émoi, j'en ai passé des mois sans émoi... mais dans tout, c′est moi.
I've only found "me's" and no emotions, I've spent months without emotions... but in all of it, it's me.
Comme dirait le père: " Sacré moi "! Je me vouvoie, moi? Jamais! Mais paraît-il, il ne faut jamais dire jamais. Sauf si jamais je recroise ces anciens moi(s)
As the father would say: "Sacred me!" Do I address myself formally? Never! But apparently, you should never say never. Unless I ever come across those old me(s)
Que je n′appréciais guère, d'ailleurs, je vous ai fait la guerre: deux fois. Il y a quelquefois la paix, moi. Voulez-vous de quoi?
Whom I hardly appreciated, by the way, I've waged war against you: twice. Sometimes there is peace, me. Would you like some?
Je n′ai trouvé que des " moi " et pas d'émoi, j′en ai passé des mois sans émoi... mais dans tout, c'est moi.
I've only found "me's" and no emotions, I've spent months without emotions... but in all of it, it's me.
C′est pour ça que, ces mois-ci, je vous aime vraiment bien quand même, du moins j'essaye, j'essaye au moins... moi!
That's why, these months, I really love you anyway, at least I try, at least I try... me!
Je n′ai trouvé que des " moi " et pas d′émoi, j'en ai passé des mois sans émoi... mais dans tout, c′est moi.
I've only found "me's" and no emotions, I've spent months without emotions... but in all of it, it's me.
Jérusalem, here I am, here I am
Jerusalem, here I am, here I am
Jérusalem, je t'aime, je t′aime
Jerusalem, I love you, I love you





Writer(s): guillaume tokunboh, les ogres de barback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.