Les Ogres De Barback - Petite fleur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Petite fleur




Petite fleur
Маленький цветок
Parole de Petite Fleur:
Текст песни "Маленький цветок":
Wali wali wali wa ilu wali
Вали вали вали ва илу вали
Wali wali wali mahmumat ddunit wali
Вали вали вали махмумат ддунит вали
Tiens-moi la main, petite fleur
Держи меня за руку, мой маленький цветок,
Usons nos pieds sur le bitume
Истопчем наши ноги на асфальте,
Allons faire le tour de nos curs
Давай обойдем наши сердца,
De nos années qui se consument
Наши сгорающие годы,
Du quartier, du bois et du reste...
Наш район, лес и все остальное...
Auprès de toi mille douceurs
Рядом с тобой тысяча сладостей,
Portant ton petit poids de plume
Неся твой легкий, как перышко, вес,
J'ai souvent calmé la douleur
Я часто успокаивал боль
De tes tracas, bobos ou rhumes
Твоих забот, ушибов или простуд,
Des soucis dont je te déleste
Тех тревог, от которых я тебя избавлял.
Bien sûr, tu m'as donné sans leurre
Конечно, ты дала мне без обмана,
Oui, bien sûr, ensemble nous eûmes
Да, конечно, вместе у нас было
Plus qu'il ne fallut de bonheur
Больше, чем нужно, счастья,
Pour anéantir l'amertume
Чтобы уничтожить горечь
De notre vie belle et modeste
Нашей прекрасной и скромной жизни.
Demain maudit sonnera l'heure
Завтрашний проклятый день пробьет час,
Comme pour tout père, je présume
Как и для любого отца, я полагаю,
De te voir partir, " âme sur "
Видеть, как ты уходишь, "душа нараспашку",
Au bras d'un garçon qui assume
Под руку с парнем, который готов
De savoir que je le déteste
Знать, что я его ненавижу.
Pauvre père jardinier en pleurs
Бедный отец-садовник в слезах,
Mon âme triste qui s'embrume
Моя печальная душа, окутанная туманом,
Petite fille, petite fleur
Маленькая девочка, маленький цветок,
Ainsi notre vie se résume
Так подытоживается наша жизнь,
Des joies, des peines et quelques gestes
Радости, печали и несколько жестов.
Tiens-moi la main, petite fleur
Держи меня за руку, мой маленький цветок,
Usons nos pieds sur le bitume
Истопчем наши ноги на асфальте.





Writer(s): Frederic Burguiere, Mathilde Burguiere, Akli Dehlis, Samuel Burguiere, Alice Burguiere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.