Les Ogres De Barback - Rue Mazarine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Rue Mazarine




Rue Mazarine
Rue Mazarine
J'ai voulu offrir une mandarine à Amandine, ma petite copine
I wanted to offer Amandine, my little girlfriend, a mandarin
Elle m'a dit "j'préfère les clémentines", elle est partie chez Amine
She told me "I prefer clementines", she went to Amine's
Amine, le vendeur d'épicerie fine, d'oranges sanguines, rue Mazarine
Amine, the grocer of fine groceries, of blood oranges, rue Mazarine
N'a pas pu résister à l'avance de l'angine Amandine, fan de clémentines
Couldn't resist the advances of the angine Amandine, fan of clementines
Ah, Maman, si t'avais vu ma mine
Oh, Mommy, if you had seen my face
Ma mine, Maman
My face, Mommy
Ah, seulement si t'avais vu ma mine
Oh, only if you had seen my face
Mine, Maman, d'enterrement
Face, Mommy, of a funeral
Ah, vraiment, si t'avais vu ma mine
Oh, really, if you had seen my face
Amine, Maman
Amine, Mommy
Si seulement t'avais pu voir ma mine
If only you could have seen my face
Mine, Maman, d'enterrement
Face, Mommy, of a funeral
J'ai voulu offrir une mandarine à Clémentine, ma petite voisine
I wanted to offer Clémentine, my little neighbour, a mandarin
Elle m'a dit "j'préfère l'orange sanguine, y en a plein les rayons d'Amine"
She told me "I prefer blood oranges, there are plenty of them on Amine's shelves"
Amine, l'épicier chez qui je chîne, quand je cuisine, rue Mazarine
Amine, the grocer from whom I buy, when I cook, rue Mazarine
N'a pas pu résister à Clémentine, ma petite voisine qu'est fan d'oranges sanguines
Couldn't resist Clémentine, my little neighbour who is a fan of blood oranges
Ah, Maman, si t'avais vu ma mine
Oh, Mommy, if you had seen my face
Ma mine, Maman
My face, Mommy
Ah, seulement si t'avais vu ma mine
Oh, only if you had seen my face
Mine, Maman, d'enterrement
Face, Mommy, of a funeral
Si seulement t'avais pu voir ma mine
If only you could have seen my face
Ma mine, Maman
My face, Mommy
Ah, vraiment si t'avais vu ma mine
Oh, really if you had seen my face
Mine, Maman, d'enterrement
Face, Mommy, of a funeral
Amandine
Amandine
Clémentine, Amine
Clémentine, Amine
Mais revenez dans ma cuisine
But come back to my kitchen
Parce que les jus d'oranges sanguines, c'est bourré de vitamines
Because blood orange juices are full of vitamins
On mangera du beurre de cacahuètes
We'll eat peanut butter
Et ça, c'est chouette
And that's cool
Ah, Maman, si t'avais vu ma mine
Oh, Mommy, if you had seen my face
Ma mine, Maman
My face, Mommy
Ah, seulement si t'avais vu ma mine
Oh, only if you had seen my face
Mine, Maman, d'enterrement
Face, Mommy, of a funeral
Ah, seulement si t'avais vu ma mine
Oh, only if you had seen my face
Ma mine, Maman
My face, Mommy
Si seulement t'avais pu voir ma mine
If only you could have seen my face
Mine, Maman, d'enterrement
Face, Mommy, of a funeral
J'ouvrirai bientôt rue Mazarine une grande vitrine, épicerie fine
I'll soon open a large window display, fine groceries, rue Mazarine
Clémentines, mandarines, oranges sanguines et tout ce qu'il faut pour la cuisine
Clementines, mandarins, blood oranges and everything you need for cooking
Je m'installerai juste en face de chez Amine
I'll settle right across from Amine's
Il sera has been, je sais que c'est pas très clean
He'll be has been, I know it's not very clean
Mais mine de rien, Clémentine et Amandine, à l'origine c'étaient mes copines
But mind you, Clémentine and Amandine, they were my girlfriends in the first place





Writer(s): Grégoire Tirtiaux, Les Ogres De Barback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.