Les Ogres De Barback - Rue De Panam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Rue De Panam




Dans une rue de Panam
На улице Панама
Errant au bord de l'eau
Бродя по берегу воды
J'fumais mon Amsterdam
Я курил свой Амстердам.
Pour finir au bistrot
Чтобы закончить в бистро
Y'avait deux-trois femmes
Там было две-три женщины.
Qui faisaient le tapin
Кто делал Тапин
Moi, j'aiguisais ma lame
Я точил свой клинок.
Pour planter les rupins
Чтобы посадить рупины
Les gens de bon quartier,
Люди из хорошего района,
Les touristes, les vieillards,
Туристы, старики,
Aiment bien s'promener le long des grands boul'vards
Любите гулять по большим бульварам
Ils achètent des souv'nirs, des tours Eiffel en plastique
Они покупают сувениры, пластиковые Эйфелевые башни
Les saltimbanques les font rire mais faudrait qu'on leur explique
Салтимбанки заставляют их смеяться, но им нужно объяснить
Qu'il y a d'la merde partout, de la drogue
Что повсюду дерьмо, наркотики.
Et surtout des jeunes en galère qui trafiquent la misère
И особенно молодые люди на галерах, торгующие нищетой
Ouais! j'dois bien avouer que j'y passe toutes mes journées
Да! должен признаться, я провожу там все свои дни
C'est que parfois à Paris, c'est la joie et la folie ...
Дело в том, что иногда в Париже царит радость и безумие ...
Mais croyez-moi, bientôt les flics auront du boulot
Но поверьте мне, скоро у копов появится работа
Car tous les vagabonds parlent de révolution
Потому что все бродяги говорят о революции
Un jour, toutes nos chansons, ouais, vous désarmeront
Однажды все наши песни, да, обезоружат вас.
Il n'y aura plus qu'la folie, la joie et l'anarchie,
Не будет ничего, кроме безумия, радости и анархии,
La joie et l'anarchie,
Радость и анархия,
La joie dans Paris.
Радость в Париже.





Writer(s): Les Ogres De Barback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.