Les Ogres De Barback - Tatie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Tatie




Tatie
Тетушка
Si tu t'entêtes à téter ses tétons, tu auras la tempête des tantes à ta mie
Если ты упорствуешь в сосании её сосков, ты столкнешься с бурей тёток твоей милашки.
Ses tantes sont des tapettes à tentacules qui tapent, qui tripotent les talents de Tatie
Её тётки трещотки со щупальцами, которые шлёпают, которые лапают таланты Тетушки.
Tatie a des tas de talents tassés, entassés par les tas lents de tantes atterrées
У Тетушки куча талантов, сваленных в кучу, заваленных медленными кучами ошеломлённых тёток.
De talentueux talents attirant tout autant des tyrans, des tontons, des tantes et des titis
Талантливые таланты, привлекающие в равной степени тиранов, дядюшек, тётушек и малышей.
Et moi, je l'aime à la santé
А я люблю её за здоровье.
En effet, sans effet, je m'suis fait enfermer, faute d'avoir offert à ma future fée
В самом деле, безрезультатно, я дал себя запереть, не сумев предложить моей будущей фее
De fabuleux froufrous, des folies, des filous, des fables et des fontaines, et des fleurs mais fanées
Сказочных рюшей, безумств, плутов, басен и фонтанов, и цветов, но увядших.
Effacer sa famille serait facile à faire en y foutant le feu, mais qui ferait ma fée?
Стереть её семью было бы легко, подпалив её, но кто бы сделал мою фею?
Ou sans faute à sa folle famille effarée, fasciner de fines farces de fou affamé
Или, без греха перед её безумной семьёй, очаровать тонкими шутками безумного голодного.
Et moi, je l'aime au bâtiment F
А я люблю её в корпусе F.
Et quand elle est coquette, et que je suis cocu qui courageux combat les conquérants de con
И когда она кокетка, а я рогоносец, который храбро сражается с завоевателями кисок,
Qui casse carrément la carcasse de ces calamités, ces cons conquistadors conquis par le cas d'or?
Кто же прямо ломает каркас этих бедствий, этих мудаков-конкистадоров, покорённых золотым делом?
Que quiconque acquitté par sa femme quittée, croquerait crac et puis cric, la conquête à combler
Кто бы, оправданный своей брошенной женой, хрустел крак и затем крик, завоевание, чтобы заполнить
Encore une conquête à conter sur le compte de ce crac qui croque la coquette casée
Ещё одно завоевание, чтобы рассказать на счет этого кретина, который хрустит кокетливой зазнобой.
Et moi, je l'aime et c'est insensé
А я люблю её, и это безумие.
Oh oui, je l'aime et c'est insensé
О да, я люблю её, и это безумие.
C'est pas pour provoquer qu'elle appâte les passants, c'est pour payer l'appart' à ses pauvres parents
Она не для того провоцирует, чтобы завлекать прохожих, а чтобы оплатить квартиру своим бедным родителям.
Près de son pas de porte pour une pièce, elle emporte et pratique un paradis plaisant, épatant
Рядом со своим порогом, за монетку, она уносит и практикует приятный, потрясающий рай.
La police prévient les putes que tapiner c'est prohibé
Полиция предупреждает шлюх, что заниматься этим запрещено.
Zut, pas d'pot m'ont pris les pieds dans l'panier, pincé, épinglé, attrapé, prisonnier
Чёрт, без бабла, мои ноги попали в корзину, зажат, приколот, пойман, пленник.
Ce pot pourri de petits en rut qui pour un peu qu'ça les occupe empêchent poupée de tapiner
Эта гниль малолетних похотливых, которые, лишь бы чем-то заняться, мешают куколке торговать собой.
Et moi, je l'aime, mais foutez-lui la paix
А я люблю её, но оставьте её в покое.
Oh oui, je l'aime, mais foutez-lui la paix
О да, я люблю её, но оставьте её в покое.
Bon, ben, bisous bébé, j't'embrasse beaucoup et bien, l'bonjour à ta bande de barjos, ballots, baisés
Ладно, целую, детка, крепко тебя обнимаю, привет твоей банде придурков, болванов, обдолбанных.
Mon ambition embête ces bêtes et ça m'embête, c'est ton bonheur, un bon pour te libérer
Мои амбиции раздражают этих тварей, и это меня раздражает, это твоё счастье, бонус для твоего освобождения.
Abattre le job de ces macs, ces boss qui bossent à bastonner les belles en bas embarrassées
Покончить с работой этих сутенёров, этих боссов, которые избивают красоток внизу, смущённых.
En bas des bâtiments, abolir ces ballots, en bas des bâtiments, libérer mon bébé
Внизу зданий, уничтожить этих болванов, внизу зданий, освободить мою малышку.
En bas des bâtiments, abolir ces ballots, en bas des bâtiments, libérer mon bébé
Внизу зданий, уничтожить этих болванов, внизу зданий, освободить мою малышку.
En bas des bâtiments, abolir ces ballots, en bas des bâtiments, libérer mon bébé
Внизу зданий, уничтожить этих болванов, внизу зданий, освободить мою малышку.
En bas des bâtiments, abolir ces ballots, en bas des bâtiments, libérer mon bébé
Внизу зданий, уничтожить этих болванов, внизу зданий, освободить мою малышку.
En bas des bâtiments, abolir ces ballots, en bas des bâtiments, libérer mon bébé
Внизу зданий, уничтожить этих болванов, внизу зданий, освободить мою малышку.





Writer(s): Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Alice Burguiere, Frederic Burguiere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.