Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Tout perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convaincu
d′avoir
vécu,
il
plie
ses
mains
sur
ses
paupières
Убеждённый,
что
прожил
свою
жизнь,
он
складывает
руки
на
веках,
Et
la
nuit
déjà
berce
sa
chaumière.
И
ночь
уже
баюкает
его
хижину.
Il
n'a
plus
rien
à
perdre.
Il
a
déjà
tout
perdu.
Ему
нечего
больше
терять.
Он
уже
всё
потерял.
Il
ne
s′en
retournera
pas
sur
ce
qu'il
est
convaincu.
Он
не
станет
оглядываться
назад
на
то,
в
чём
убеждён.
Il
est
convaincu
d'avoir
vécu.
Он
убеждён,
что
прожил
свою
жизнь.
Il
n′a
plus
rien
à
perdre.
Il
a
déjà
tout
perdu.
Ему
нечего
больше
терять.
Он
уже
всё
потерял.
On
le
rencontre
souvent
allongé
dans
un
champs
convaincu.
Его
часто
можно
встретить
лежащим
в
поле,
убеждённым.
Convaincu
d′avoir
vécu.
Убеждённым,
что
прожил
свою
жизнь.
Il
n'a
plus
rien
à
perdre.
Il
a
déjà
tout
perdu.
Ему
нечего
больше
терять.
Он
уже
всё
потерял.
On
le
reconnaît
pourtant
tout
de
vert
vêtu.
Его,
однако,
можно
узнать
по
зелёной
одежде.
Vêtu
du
vert
qui
a
vécu.
Одежде
цвета
зелени,
которая
жила.
Il
n′a
plus
rien
à
perdre.
Il
a
déjà
tout
perdu.
Ему
нечего
больше
терять.
Он
уже
всё
потерял.
Sa
vie
fut
longue,
triste
et
pleine
d'inattendus,
d′imprévus.
Его
жизнь
была
долгой,
печальной
и
полной
неожиданностей,
сюрпризов.
D'imprévus,
pendu,
convaincu
Сюрпризов,
повешенный,
убеждённый,
Qu′il
n'a
plus
rien
à
perdre.
Il
a
déjà
tout
perdu.
Что
ему
нечего
больше
терять.
Он
уже
всё
потерял.
Si
je
vous
parle
de
cet
homme,
c'est
qu′ils
sont
des
milliers
convaincus.
Если
я
рассказываю
вам
об
этом
человеке,
то
потому,
что
таких
убеждённых
тысячи.
Convaincus
d′avoir
vécu.
Убеждённых,
что
прожили
свою
жизнь.
Et
ils
n'ont
plus
rien
à
perdre.
Ils
ont
déjà
tout
perdu.
И
им
нечего
больше
терять.
Они
уже
всё
потеряли.
Ils
sont
des
milliers,
que
des
hommes.
En
uniformes
et
déçus.
Их
тысячи,
и
все
они
– люди.
В
форме
и
разочарованные.
Déçus
de
n′avoir
rien
vaincu.
Разочарованные
тем,
что
ничего
не
победили.
Et
ils
n'ont
plus
rien
à
perdre.
Ils
ont
déjà
tout
perdu.
И
им
нечего
больше
терять.
Они
уже
всё
потеряли.
Ils
n′ont
plus
rien
à
perdre.
Ils
ont
déjà
tout
déçu.
Им
нечего
больше
терять.
Они
уже
всех
разочаровали.
Ils
n'ont
plus
rien
à
perdre.
Ils
ont
déjà
tout
vaincu.
Им
нечего
больше
терять.
Они
уже
всё
победили.
Non,
ils
n′ont
plus
rien
à
perdre.
Ils
ont
déjà
tout
perdu.
Нет,
им
нечего
больше
терять.
Они
уже
всё
потеряли.
Ils
n'ont
plus
rien
à
perdre.
Ils
ont
déjà
tout
déçu.
Им
нечего
больше
терять.
Они
уже
всех
разочаровали.
Ils
n'ont
plus
rien
à
perdre.
Ils
ont
déjà
tout
vaincu.
Им
нечего
больше
терять.
Они
уже
всё
победили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Alice Burguiere, Frederic Burguiere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.