Les Ogres de Barback - Vieux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Ogres de Barback - Vieux




Vieux
Old
C'est passé tous nos caprices
All our whims have passed
C'est vécu la fleur de l'âge
We've lived the prime of our age
C'est gravé sur notre peu en cicatrices
It's engraved on our skin as scars
Les rides, ça nous donne un air sage
Wrinkles give us a wise look
C'est la colonne vertébrale
It's the backbone
Qui veut nous faire toucher le sol
That wants to make us touch the ground
C'est usé, c'est une haleine de cheval
It's worn, it's the breath of a horse
C'est la salive qui dégringole
It's the saliva that rolls down
On voit défiler la semaine
We see the week go by
La semaine se passe bien
The week goes by smoothly
Du lundi au vendredi, on se promène
From Monday to Friday, we take a walk
Samedi, dimanche, on ne fait rien
Saturday, Sunday, we do nothing
On se couche tôt, on s'endort tard
We go to bed early, we fall asleep late
On mange à des heures régulières
We eat at regular times
On sourit, on pleure, on fume nos cauchemars
We smile, we cry, we smoke our nightmares
On rit, on boit, nos mises en bière
We laugh, we drink, our burials
C'est la saison des retraites
This is retirement season
Il n'y a plus grand-chose à vivre
There's not much left to live
Des enfants passent nous voir, c'est jour de fête
Our children come to see us, it's a celebration
De nous apporter quelques livres
To bring us some books
Et le temps passe à petit feu
And time goes by slowly
Ca nous réchauffe et ça nous plaît
It warms us and pleases us
C'est des mois, c'est des années, c'est tant qu'on peut
It's months, it's years, it's all we can
C'est notre vie qui disparaît
It's our life that's disappearing
Ca vous dit d'il est bientôt l'heure
It tells you it's almost time
En vous fixant droit dans les yeux
Staring you straight in the eyes
Ca vous prend, main dans la main, à contre coeur
It takes you, hand in hand, unwillingly
Un temps, de s'en remettre à Dieu
A time to surrender to God
Et le temps passe encore un peu
And time goes by a little more
C'est presque si l'on s'ennuyait
It's almost as if we were bored
C'est des heures, c'est des secondes et c'est les deux
It's hours, it's seconds, and it's both
Et c'est la fin qui nous promet
And it's the end that promises us





Writer(s): Les Ogres De Barback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.