Les Paul & Mary Ford - Mockin' Bird Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Paul & Mary Ford - Mockin' Bird Hill




Mockin' Bird Hill
Холм пересмешника
When the sun in the mornin' peeps over the hill
Когда солнышко утром выглядывает из-за холма,
An' kisses the roses 'round my window sill
И целует розы на моем подоконнике,
Then my heart fills with gladness when I hear the trill
Тогда мое сердце наполняется радостью, когда я слышу трель
Of the birds in the tree tops on mockin' bird hill
Птиц на вершинах деревьев на холме пересмешника.
Tra-la-la, tweedlee dee dee it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди, это вызывает у меня трепет,
To wake up in the mornin' to the mockin' bird's trill
Просыпаться утром под трель пересмешника.
Tra-la-la, tweedlee dee dee
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди,
There's peace and goodwill
Здесь царят мир и доброжелательность.
You're welcome as the flowers on the mockin' bird hill
Ты желанна, как цветы на холме пересмешника.
When it's late in the evenin' I climb up the hill
Когда наступает поздний вечер, я поднимаюсь на холм,
An' survey all my kingdom while everything's still
И осматриваю все мое королевство, пока все тихо.
Only me and the sky and an old whippoorwill
Только я, небо и старый козодой,
Singin' songs in the twilight on mockin'bird hill
Поют песни в сумерках на холме пересмешника.
Tra-la-la, tweedlee dee dee it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди, это вызывает у меня трепет,
To wake up in the mornin' to the mockin' bird's trill
Просыпаться утром под трель пересмешника.
Tra-la-la, tweedlee dee dee
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди,
There's peace and goodwill
Здесь царят мир и доброжелательность.
You're welcome as the flowers on the mockin' bird hill
Ты желанна, как цветы на холме пересмешника.





Writer(s): Vaughn Horton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.