Les Paul & Mary Ford - Vaya Con Dios, May God Be With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Paul & Mary Ford - Vaya Con Dios, May God Be With You




Now the hacienda's dark, the town is sleeping;
Теперь в гасиенде темно, город спит.
Now the time has come to part, the time for weeping.
Пришло время расстаться, время плакать.
Vaya con Dios my darling,
Vaya con Dios, моя дорогая,
May God be with you my love.
Да пребудет с тобой Бог, Любовь моя.
Wherever you may be, I'll be beside you,
Где бы ты ни был, я буду рядом с тобой.
Although you're many million dreams away.
Хотя ты за много миллионов снов отсюда.
Each night I'll say a pray'r, a pray'r to guide you
Каждую ночь я буду произносить молитву, молитву, чтобы направлять тебя.
To hasten ev'ry lonely hour of ev'ry lonely day.
Чтобы ускорить каждый одинокий час каждого одинокого дня.
Now the dawn is breaking through a gray tomorrow,
Сейчас рассвет пробивается сквозь серое завтра,
But the memories we share are there to borrow.
Но воспоминания, которые мы разделяем, можно взять взаймы.
Vaya con Dios, my darling:
Vaya con Dios, моя дорогая:
May God be with you, my love, my love,
Да пребудет с тобой Бог, Любовь моя, любовь моя.
Now the village mission bells are softly ringing,
Теперь тихо звонят колокола деревенской миссии,
If you listen with your heart you'll hear them singing,
И если ты прислушаешься сердцем, то услышишь, как они поют.
Vaya con Dios my darling,
Vaya con Dios, моя дорогая,
May God be with you my love.
Да пребудет с тобой Бог, Любовь моя.
Wherever you may be I'll be beside you,
Где бы ты ни был, я буду рядом с тобой.
Although you're many million dreams away,
Хотя ты за много миллионов снов отсюда,
Each night I'll say a pray'r, a pray'r to guide you
Каждую ночь я буду произносить молитву, молитву, чтобы направлять тебя.
To hasten ev'ry lonely hour of ev'ry lonely day.
Чтобы ускорить каждый одинокий час каждого одинокого дня.
Now the dawn is breaking through a gray tomorrow,
Теперь рассвет пробивается сквозь серое завтра,
But the memories we share are there to borrow,
Но воспоминания, которые мы разделяем, можно позаимствовать.
Vaya con Dios, my darling!
Vaya con Dios, моя дорогая!
May God be with you, my love, my love,
Да пребудет с тобой Бог, Любовь моя, любовь моя,
May God be with you my love.
Да пребудет с тобой Бог, Любовь моя.





Writer(s): Kurt Feltz, Larry Russell, Buddy Pepper, Inez James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.