Les Paul & Mary Ford - Hummingbird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Paul & Mary Ford - Hummingbird




Hummingbird, hummingbird
Колибри, колибри ...
Should be your name
Это должно быть твое имя.
Too restless to settle
Слишком беспокойный, чтобы успокоиться.
Too wild to tame
Слишком дикий, чтобы приручить.
Too restless to settle
Слишком беспокойный, чтобы успокоиться.
Too wild to tame
Слишком дикий, чтобы приручить.
Hummingbird, hummingbird
Колибри, колибри ...
Should be your name
Это должно быть твое имя.
Hummingbird, hummingbird
Колибри, колибри ...
Winging along
Плыву по течению.
No tender young blossom
Нет нежного молодого цветка
Can hold you for long
Я могу держать тебя долго.
No tender young blossom
Нет нежного молодого цветка
Can hold you for long
Я могу держать тебя долго.
Hummingbird, hummingbird
Колибри, колибри ...
Winging along
Плыву по течению.
You′d hug me and kiss me
Ты бы обнял меня и поцеловал.
Like others I've known
Как и другие, которых я знал.
You′d promise to love me
Ты обещаешь любить меня.
And call me your own
И называй меня своей.
And then all of my dreams
А потом все мои мечты ...
Would be shattered apart
Будет разбита вдребезги.
By the hum hum of
Гулом гулом
Your hummingbird heart
Твое сердце колибри
Hummingbird, hummingbird
Колибри, колибри ...
Feathered so fine
Оперение такое прекрасное
If I clipped your wings
Если я подрежу тебе крылья ...
It would not make you mine
Это не сделает тебя моей.
If I clipped your wings
Если я подрежу тебе крылья ...
It would not make you mine
Это не сделает тебя моей.
Hummingbird, hummingbird
Колибри, колибри ...
Feathered so fine
Оперение такое прекрасное
Hummingbird, hummingbird
Колибри, колибри ...
Fly right on by
Лети прямо мимо
Some folks like to gamble
Некоторые любят играть в азартные игры.
But, darling, not I
Но, дорогая, не я.
Some folks like to gamble
Некоторые любят играть в азартные игры.
But, darling, not I
Но, дорогая, не я.
Hummingbird, hummingbird
Колибри, колибри ...
Fly right on by
Лети прямо мимо
I'd rather be lonely
Я бы предпочел быть одиноким.
I'd rather be blue
Я бы предпочел быть синим.
Yes, I′d rather spend my
Да, я бы предпочел потратить ...
Whole life without you
Всю жизнь без тебя.
Then feather a nest
А потом завести гнездо.
To be shattered apart
Быть разбитым вдребезги.
By the hum hum of
Гулом гулом
Your hummingbird heart
Твое сердце колибри
By the hum hum of
Гулом гулом
Your hummingbird heart
Твое сердце колибри
Hummingbird heart
Сердце колибри





Writer(s): Don Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.