Paroles et traduction Les Paul & Mary Ford - Mockin' Bird Hill (Tra La La Twittle Dee Dee Dee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mockin' Bird Hill (Tra La La Twittle Dee Dee Dee)
Холм Пересмешника (Тра-ля-ля Твидли-ди-ди-ди)
When
the
sun
in
the
morning
creeps
over
the
hill
Когда
солнце
утром
крадется
по
склону
холма,
And
kisses
the
roses
round
my
window
sill
И
целует
розы
на
моем
подоконнике,
Then
my
heart
fills
with
gladness
when
I
hear
the
trill
Тогда
мое
сердце
наполняется
радостью,
когда
я
слышу
трель
Of
the
birds
in
the
treetops
and
the
mocking
birds
trill
Птиц
на
вершинах
деревьев
и
трель
пересмешника.
Tra
la
la
twiddly
dee
dee
it
gives
me
a
thrill
Тра-ля-ля
твидли-ди-ди,
это
волнует
меня,
To
wake
up
in
the
morning
on
Mockingbird
hill
Просыпаться
утром
на
Холме
Пересмешника.
Tra
la
la
twiddly
dee
dee
there′s
peace
and
goodwill
Тра-ля-ля
твидли-ди-ди,
здесь
мир
и
доброта,
Your
welcome
as
the
flowers
on
Mockingbird
hill
Ты
желанна,
как
цветы
на
Холме
Пересмешника.
When
it's
late
in
the
evening
I
climb
up
the
hill
Когда
наступает
поздний
вечер,
я
поднимаюсь
на
холм
And
survey
all
my
kingdom
while
eveything′s
still
И
осматриваю
все
мое
королевство,
пока
все
тихо.
Only
me
and
the
sun
and
an
old
Whipoorwill
Только
я,
солнце
и
старый
козодой
Sing
a
song
in
the
twilight
on
Mockingbird
hill
Поем
песню
в
сумерках
на
Холме
Пересмешника.
Tra
la
la
twiddley
dee
dee
it
gives
me
a
thrill
Тра-ля-ля
твидли-ди-ди,
это
волнует
меня,
To
wake
up
in
the
morning
to
the
Mocking
birds
trill
Просыпаться
утром
под
трель
пересмешника.
Tra
la
la
twiddly
dee
dee
there's
peace
and
goodwill
Тра-ля-ля
твидли-ди-ди,
здесь
мир
и
доброта,
You're
welcome
as
the
flowers
on
mocking
bird
hill.
Ты
желанна,
как
цветы
на
Холме
Пересмешника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaughn Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.