Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jazz Me Blues
Джазовый блюз для меня
Down
in
Louisiana
in
that
sunny
clime,
Там,
в
Луизиане,
в
солнечном
краю,
They
play
a
class
of
music
that
is
super
fine,
Играют
музыку
такую
— просто
класс,
And
it
makes
no
difference
if
it's
rain
or
shine,
И
неважно,
дождь
идет
иль
солнце
светит,
You
can
hear
that
jazzin'
music
playin'
all
the
time.
Ты
услышишь
джаз
повсюду,
он
играет
без
конца.
It
sounds
so
peculiar
'cause
it's
really
queer,
Звучит
так
необычно,
даже
странно,
How
its
sweet
vibrations
seems
to
fill
the
air,
Как
сладкие
вибрации
наполняют
воздух
сам,
Then
to
you
the
whole
world
seems
to
be
in
rhyme;
И
весь
мир
вокруг
вдруг
кажется
в
рифму,
You'll
want
nothin'
else
but
jazzin',
jazzin'
all
the
time.
И
ты
хочешь
только
джаза,
джаза
снова
и
снова.
Every
one
that
I
ever
came
to
spy,
hear
them
loudly
cry:
Каждого,
кого
я
видел,
слышу,
как
они
кричат:
Oh,
jazz
me!
О,
сыграй
мне
джаз!
Come
on,
Professor,
and
jazz
me!
Давай,
профессор,
сыграй
мне
джаз!
Jazz
me!
Сыграй
мне
джаз!
You
know
I
like
my
dancing
both
day
and
night,
Знаешь,
милая,
я
люблю
танцевать
и
днем,
и
ночью,
And
if
I
don't
get
my
jazzin',
I
don't
feel
right,
И
если
я
не
получу
свой
джаз,
мне
что-то
не
очень,
Now
if
it's
ragtime,
take
a
lick,
play
it
in
jazz
time,
Если
это
регтайм,
возьми
лик,
сыграй
его
в
джазовом
ритме,
Jazz
time!
В
джазовом
ритме!
Don't
want
it
fast,
don't
want
it
slow;
Не
надо
быстро,
не
надо
медленно;
Take
your
time,
Professor,
play
it
sweet
and
low!
Не
торопись,
профессор,
сыграй
сладко
и
нежно!
I
got
those
doggone,
low-down
jazz-me
jazz-me
blues!
У
меня
этот
чертов,
низкий
джаз-блюз!
Jazz
me!
Сыграй
мне
джаз!
Come
on,
Professor,
and
jazz
me!
Давай,
профессор,
сыграй
мне
джаз!
Jazz
me!
Сыграй
мне
джаз!
You
know
I
like
my
dancing
both
day
and
night,
Знаешь,
милая,
я
люблю
танцевать
и
днем,
и
ночью,
And
if
I
don't
get
my
jazzin',
I
don't
feel
right,
И
если
я
не
получу
свой
джаз,
мне
что-то
не
очень,
Now
if
it's
ragtime,
take
a
lick,
play
it
in
jazz
time,
Если
это
регтайм,
возьми
лик,
сыграй
его
в
джазовом
ритме,
Jazz
time!
В
джазовом
ритме!
Don't
want
it
fast,
don't
want
it
slow;
Не
надо
быстро,
не
надо
медленно;
Take
your
time,
Professor,
play
it
sweet
and
low!
Не
торопись,
профессор,
сыграй
сладко
и
нежно!
I
got
those
doggone,
low-down
jazz-me,
jazz-me
blues!
У
меня
этот
чертов,
низкий
джаз-блюз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Delaney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.