Les Paul - Hummingbird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Paul - Hummingbird




Hummingbird, hummingbird should be your name
Колибри, колибри должно быть твое имя.
Too restless to settle, too wild to tame
Слишком беспокойный, чтобы успокоиться, слишком дикий, чтобы приручить.
Too restless to settle, too wild to tame
Слишком беспокойный, чтобы успокоиться, слишком дикий, чтобы приручить.
Hummingbird, hummingbird should be your name
Колибри, колибри должно быть твое имя.
Hummingbird, hummingbird winging along
Колибри, колибри летает рядом.
No tender young blossom, can hold you for long
Ни один нежный молодой цветок не сможет удержать тебя надолго.
No tender young blossom, can hold you for long
Ни один нежный молодой цветок не сможет удержать тебя надолго.
Hummingbird, hummingbird winging along
Колибри, колибри летает рядом.
You'd hug me and kiss me like others I've known
Ты бы обнял меня и поцеловал, как и все, кого я знаю.
You'd promise to love me and call me your own
Ты обещаешь любить меня и называть своей.
And then all of my dreams would be shattered apart
И тогда все мои мечты будут разбиты вдребезги.
By the hum hum of your hummingbird heart
Под гул гул твоего сердца колибри
Hummingbird, hummingbird, feathered so fine
Колибри, колибри, так прекрасно оперена.
If I clipped your wings, it would not make you mine
Если я подрежу тебе крылья, ты не станешь моей.
If I clipped your wings, it would not make you mine
Если я подрежу тебе крылья, ты не станешь моей.
Hummingbird, hummingbird, feathered so fine
Колибри, колибри, так прекрасно оперена.
Hummingbird, hummingbird, fly right on by
Колибри, колибри, пролети мимо.
Some folks like to gamble, but darling not I
Некоторые любят играть в азартные игры, но, дорогая, не я.
Some folks like to gamble, but darling not I
Некоторые любят играть в азартные игры, но, дорогая, не я.
Hummingbird, hummingbird, fly right on by
Колибри, колибри, пролети мимо.
I'd rather be lonely, I'd rather be blue
Я бы предпочел быть одиноким, я бы предпочел быть грустным.
Yes, I'd rather spend my whole life without you
Да, я бы предпочел провести всю свою жизнь без тебя.
Then feather a nest to be shattered apart
Затем перышко в гнезде, которое будет разбито вдребезги.
By the hum hum of your hummingbird heart
Под гул гул твоего сердца колибри
By the hum hum of your hummingbird heart
Под гул гул твоего сердца колибри
(Hummingbird heart)
(Сердце колибри)





Writer(s): Leon Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.