Les Paul - Josephine (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Paul - Josephine (Remastered)




Josephine (Remastered)
Жозефина (Ремастированная версия)
There never was a gal I could love, like I love my Josephine
Не было ещё такой девушки, которую я мог бы любить так, как люблю мою Жозефину
She′s a flirt, she's a scamp, she′s the vampiest vamp I've ever seen
Она кокетка, она шалунья, она самая обольстительная женщина, которую я когда-либо видел
It seems to me she's always flirting with the fellows passing by
Мне кажется, она всегда флиртует с проходящими мимо парнями
But when I say she winks, then she tells me she thinks
Но когда я говорю, что она подмигивает, она говорит мне, что думает,
There′s a cinder in her eye
Что у неё соринка в глазу
I believe it would be better if I′d leave her and forget
Я полагаю, было бы лучше, если бы я оставил её и забыл
Everybody says it would be wise
Все говорят, что это было бы разумно
But each time that I go out to dance with somebody else
Но каждый раз, когда я иду танцевать с кем-то другим
I find myself dancing with tears in my eyes
Я ловлю себя на том, что танцую со слезами на глазах
For there's nobody quite so nice who can be quite so mean
Ведь нет никого настолько милого, кто мог бы быть настолько злым
As my gal, what a gal, Josephine
Как моя девушка, ну и девушка, Жозефина
There never was a gal I could love, like I love my Josephine
Не было ещё такой девушки, которую я мог бы любить так, как люблю мою Жозефину
She′s a flirt, she's a scamp, she′s the vampiest vamp I've ever seen
Она кокетка, она шалунья, она самая обольстительная женщина, которую я когда-либо видел
It seems to me she′s always flirting with the fellows passing by
Мне кажется, она всегда флиртует с проходящими мимо парнями
But when I say she winks, then she tells me she thinks
Но когда я говорю, что она подмигивает, она говорит мне, что думает,
There's a cinder in her eye
Что у неё соринка в глазу
I believe it would be better if I'd leave her and forget
Я полагаю, было бы лучше, если бы я оставил её и забыл
Everybody says it would be wise
Все говорят, что это было бы разумно
But each time that I go out to dance with somebody else
Но каждый раз, когда я иду танцевать с кем-то другим
I find myself dancing with tears in my eyes
Я ловлю себя на том, что танцую со слезами на глазах
For there′s nobody quite so nice who can be quite so mean
Ведь нет никого настолько милого, кто мог бы быть настолько злым
As my gal, what a gal, Josephine
Как моя девушка, ну и девушка, Жозефина





Writer(s): Gus Kahn, B. Bivens, W. King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.