Les Paul - Lazy River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Paul - Lazy River




Lazy River
Ленивая река
(Sid Arodin & Hoagy Carmichae)
(Сид Ародин и Хоги Кармайкл)
Up a lazy river by the old mill stream
Вверх по ленивой реке, мимо старой мельницы,
That lazy, hazy river where we both can dream
По этой ленивой, туманной реке, где мы оба можем мечтать.
Linger in the shade of an old oak tree
Задержимся в тени старого дуба,
Throw away your troubles, dream a dream with me
Забудь свои тревоги, помечтай со мной.
Up a lazy river where the robins song
Вверх по ленивой реке, где песня малиновки
Wakes up in the mornin, as we roll along
Будит по утрам, пока мы плывем,
Blue skies up above ...everyones in love
Голубое небо над нами... все влюблены.
Up a lazy river, how happy we will be, now
Вверх по ленивой реке, как счастливы мы будем,
Up a lazy river with me
Вверх по ленивой реке со мной.
[Instrumental break]
[Музыкальная пауза]
Up a lazy river by the old mill run
Вверх по ленивой реке, мимо старой мельницы,
That lazy, lazy river in the noon day sun
По этой ленивой, ленивой реке, под полуденным солнцем.
You can linger in the shade of that fine ole tree
Ты можешь задержаться в тени этого прекрасного старого дерева,
Throw, away your troubles, baby, dream with me
Забудь свои тревоги, милая, помечтай со мной.
Up a lazy river where the robins song
Вверх по ленивой реке, где песня малиновки
Wakes a brand new mornin as we roll along
Будит новым утром, пока мы плывем.
There are blue skies up above... and as long as were in love
Там голубое небо над нами... и пока мы влюблены,
Up a lazy river, how happy we could be
Вверх по ленивой реке, как счастливы мы могли бы быть,
If you go up a lazy river with me
Если ты отправишься вверх по ленивой реке со мной.
Ah said with me now...
Я сказал, со мной...
Goin up that...
Поднимаясь по этой...
Lazy river...
Ленивой реке...
With me
Со мной.





Writer(s): Hoagy Carmichael, Sidney Arodin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.