Les Petits Chanteurs de Saint-Marc - L'aigle noir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Petits Chanteurs de Saint-Marc - L'aigle noir




L'aigle noir
Черный орел
Un beau jour, ou peut-être une nuit
В прекрасный день, а может быть, и ночью,
Près d'un lac je m'étais endormie
Я уснула у озера,
Quand soudain, semblant crever le ciel
Как вдруг, словно пронзая небо,
Et venant de nulle part
Неизвестно откуда,
Surgit un aigle noir
Появился черный орел.
Lentement, les ailes déployées
Медленно, расправив крылья,
Lentement, je le vis tournoyer
Медленно, я видела, как он кружит
Près de moi, dans un bruissement d'ailes
Рядом со мной, с шумом крыльев,
Comme tombé du ciel
Словно упавший с небес,
L'oiseau vint se poser
Птица приземлилась.
Il avait les yeux couleur rubis
У него были глаза цвета рубина
Et des plumes couleur de la nuit
И перья цвета ночи.
À son front brillant de mille feux
На его лбу, сияющем тысячами огней,
L'oiseau roi couronné
Коронованная птица-король
Portait un diamant bleu
Носил синий бриллиант.
De son bec il a touché ma joue
Своим клювом он коснулся моей щеки,
Dans ma main il a glissé son cou
В мою руку он вложил свою шею.
C'est alors que je l'ai reconnu
Именно тогда я узнал его,
Surgissant du passé
Возникший из прошлого,
Il m'était revenu
Он вернулся ко мне.
Dis l'oiseau, ô dis, emmène-moi
Скажи, птица, о, скажи, забери меня с собой,
Retournons au pays d'autrefois
Вернемся в страну былых времен,
Comme avant, dans mes rêves d'enfant
Как прежде, в моих детских мечтах,
Pour cueillir en tremblant
Чтобы собирать, дрожа,
Des étoiles, des étoiles
Звезды, звезды.
Comme avant, dans mes rêves d'enfant
Как прежде, в моих детских мечтах,
Comme avant, sur un nuage blanc
Как прежде, на белом облаке,
Comme avant, allumer le soleil
Как прежде, зажигать солнце,
Être faiseur de pluie
Быть творцом дождя
Et faire des merveilles
И творить чудеса.
L'aigle noir dans un bruissement d'ailes
Черный орел с шумом крыльев
Prit son vol pour regagner le ciel
Взлетел, чтобы вернуться в небо.
Un beau jour, ou peut-être une nuit
В прекрасный день, а может быть, и ночью,
Près d'un lac, je m'étais endormie
Я уснула у озера,
Ouh, ouh, ouh...
Оу, оу, оу...





Writer(s): Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.