Les Petits Chanteurs de Saint-Marc - Les loups sont entrés dans Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Petits Chanteurs de Saint-Marc - Les loups sont entrés dans Paris




Les loups sont entrés dans Paris
The Wolves Have Entered Paris
(Reprise d'une chanson de Serge Reggiani
(Cover of a song by Serge Reggiani)
Les hommes avaient perdu le goût
Men had lost the will to live
De vivre et se foutaient de tout
And didn't give a damn about anything
Leurs mères leurs frangins leurs nanas
Their mothers, brothers, their girls
Pour eux c'était qu'du cinéma
For them, it was all just a movie
Le ciel redevenait sauvage
The sky was becoming wild again
Le béton bouffait l'paysage
Concrete was devouring the landscape
D'alors
Back then
Les loups ouh ouououh
The wolves, ooh ooh ooh
Les loups étaient loin de Paris
The wolves were far from Paris
En Croatie
In Croatia
En Germanie
In Germany
Les loups étaient loin de Paris
The wolves were far from Paris
J'aimais ton rire
I loved your laughter
Charmante Elvire
Charming Elvire
Les loups étaient loin de Paris
The wolves were far from Paris
Mais ça fait cinquante lieues
But it's only fifty leagues
Dans une nuit à queue leu leu
In a night, single file
Dès que ça flaire une ripaille
As soon as they smell a feast
De morts sur un champ de bataille
Of the dead on a battlefield
Dès que la peur hante les rues
As soon as fear haunts the streets
Les loups s'en viennent la nuit venue
The wolves come at nightfall
Alors
So
Les loups ouh ouououh
The wolves, ooh ooh ooh
Les loups ont regardé vers Paris
The wolves looked towards Paris
De Croatie
From Croatia
En Germanie
From Germany
Les loups ont regardé vers Paris
The wolves looked towards Paris
Tu peux sourire
You can smile
Charmante Elvire
Charming Elvire
Les loups regardent vers Paris
The wolves are looking towards Paris
Et v'là qu'il fit un rude hiver
And then there was a harsh winter
Cent congestions en faits divers
A hundred congestions in the news
Volets clos on claquait des dents
With shutters closed, we were chattering our teeth
Même dans les beaux arrondissements
Even in the posh districts
Et personne n'osait plus le soir
And no one dared anymore in the evening
Affronter la neige des boulevards
To face the snow of the boulevards
Alors
So
Les loups ououh ouououh
The wolves, ooh ooh ooh
Les loups sont entrés dans Paris
The wolves entered Paris
L'un par Issy
One through Issy
L'autre par Ivry
The other through Ivry
Deux loups sont entrés dans Paris
Two wolves entered Paris
Ah tu peux rire
Ah, you can laugh
Charmante Elvire
Charming Elvire
Deux loups sont entrés dans Paris
Two wolves entered Paris
Le premier n'avait plus qu'un oeil
The first had only one eye left
C'était un vieux mâle de Krivoï
He was an old male from Krivoi Rog
Il installa ses dix femelles
He settled his ten females
Dans le maigre square de Grenelle
In the meager square of Grenelle
Et nourrit ses deux cents petits
And fed his two hundred young
Avec les enfants de Passy
With the children of Passy
Alors
So
Cent loups ouh ouououh
A hundred wolves, ooh ooh ooh
Cent loups sont entrés dans Paris
A hundred wolves entered Paris
Soit par Issy
Either through Issy
Soit par Ivry
Or through Ivry
Cent loups sont entrés dans Paris
A hundred wolves entered Paris
Cessez de rire
Stop laughing
Charmante Elvire
Charming Elvire
Cent loups sont entrés dans Paris
A hundred wolves entered Paris
Le deuxième n'avait que trois pattes
The second had only three legs
C'était un loup gris des Carpates
He was a gray wolf from the Carpathians
Qu'on appelait Carême-Prenant
Whom they called Carême-Prenant
Il fit faire gras à ses enfants
He made his children fat
Et leur offrit six ministères
And offered them six ministries
Et tous les gardiens des fourrières
And all the keepers of the pounds
Alors
So
Les loups ouh ouououh
The wolves, ooh ooh ooh
Les loups ont envahi Paris
The wolves invaded Paris
Soit par Issy
Either through Issy
Soit par Ivry
Or through Ivry
Les loups ont envahi Paris
The wolves invaded Paris
Cessez de rire
Stop laughing
Charmante Elvire
Charming Elvire
Les loups ont envahi Paris
The wolves invaded Paris
Attirés par l'odeur du sang
Attracted by the smell of blood
Il en vint des mille et des cents
They came by the thousands
Faire carousse liesse et bombance
To revel, feast, and carouse
Dans ce foutu pays de France
In this damn country of France
Jusqu'à c'que les hommes aient r'trouvé
Until the men had found again
L'amour et la fraternité
Love and fraternity
Alors
So
Les loups ouh ouououh
The wolves, ooh ooh ooh
Les loups sont sortis de Paris
The wolves left Paris
Soit par Issy
Either through Issy
Soit par Ivry
Or through Ivry
Les loups sont sortis de Paris
The wolves left Paris
Tu peux sourire
You can smile
Charmante Elvire
Charming Elvire
Les loups sont sortis de Paris
The wolves left Paris
J'aime ton rire
I love your laughter
Charmante Elvire
Charming Elvire
Les loups sont sortis de Paris
The wolves left Paris





Writer(s): Albert Vidalie, Louis Bessieres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.