Paroles et traduction Les Poppys - Il faut une fleur pour faire le monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il faut une fleur pour faire le monde
Чтобы создать мир, нужен цветок
Pour
faire
une
maison,
il
faut
du
bois,
Чтобы
построить
дом,
нужно
дерево,
Et
pour
trouver
ce
bois,
il
faut
un
arbre,
А
чтобы
найти
дерево,
нужен
лес,
Pour
faire
cet
arbre
il
a
fallu
qu'on
sème,
Чтобы
вырастить
дерево,
нужно
посеять,
Sème
une
graine,
vivante
et
belle,
Посеять
семя,
живое
и
прекрасное,
Pour
faire
la
graine
il
a
fallu
que
pousse,
Чтобы
получить
семя,
должен
расцвести,
La
fleur
si
douce,
la
fleur
si
douce,
Такой
нежный
цветок,
такой
нежный
цветок,
Il
a
fallu
une
fleur
pour
faire
le
monde.
Чтобы
создать
мир,
нужен
цветок.
Pour
faire
naître
une
fleur,
il
faut
une
graine,
Чтобы
цветок
родился,
нужно
семя,
Pour
faire
une
graine,
il
faut
un
arbre,
Чтобы
получить
семя,
нужно
дерево,
Un
arbre
qui
vient
prendre
ses
racines,
Дерево,
которое
пускает
корни,
Sur
la
colline,
verte
et
tranquille,
На
холме,
зелёном
и
спокойном,
Un
arbre
qui
a
porté
sur
ses
branches,
Дерево,
которое
носило
на
своих
ветвях,
La
fleur
si
blanche,
la
fleur
si
blanche,
Такой
белый
цветок,
такой
белый
цветок,
Il
faut
toujours
une
fleur
pour
faire
le
monde.
Всегда
нужен
цветок,
чтобы
создать
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Bacalov, Sergio Endrigo, Giovanni Rodari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.