Paroles et traduction Les Prêtres - Je cherche Ton visage
Je cherche Ton visage
I seek Your face
Je
cherche
ton
visage
SEIGNEUR,
ne
me
cache
pas
ton
visage
I
seek
Your
face
LORD,
do
not
hide
Your
face
from
me
1.
elle
a
été
assassiné
dans
les
chambres
a
gaz
C′est
le
CHRIST
1.
she
was
murdered
in
the
gas
chambers
It's
the
CHRIST
2.
il
porte
des
génisses
C'est
le
CHRIST
2.
he
carries
heifers
It's
the
CHRIST
3.
elle
est
en
prison
C′est
le
CHRIST
3.
she
is
in
prison
It's
the
CHRIST
4.
il
est
immigré
C'est
le
CHRIST
4.
he
is
an
immigrant
It's
the
CHRIST
Réf:
Je
cherche
ton
visage
SEIGNEUR,
ne
me
cache
pas
ton
visage
Chorus:
I
seek
Your
face
LORD,
do
not
hide
Your
face
from
me
5.
elle
agonise
sur
son
lit
de
souffrance
C'est
le
CHRIST
5.
she
is
dying
on
her
sickbed
It's
the
CHRIST
6.
il
est
sale
il
sent
mauvais
il
mendie
C′est
le
CHRIST
6.
he
is
dirty
he
stinks
he
begs
It's
the
CHRIST
7.
elle
se
drogue
C′est
le
CHRIST
7.
she
is
taking
drugs
It's
the
CHRIST
8.
il
est
battu
a
mort
C'est
le
CHRIST
8.
he
is
beaten
to
death
It's
the
CHRIST
Réf:
Je
cherche
ton
visage
SEIGNEUR,
ne
me
cache
pas
ton
visage
Chorus:
I
seek
Your
face
LORD,
do
not
hide
Your
face
from
me
9.
elle
à
faim
il
a
soif
C′est
le
CHRIST
9.
she
is
hungry
he
is
thirsty
It's
the
CHRIST
10.
il
est
condamner
a
mort
C'est
le
CHRIST
10.
he
is
sentenced
to
death
It's
the
CHRIST
11.
elle
se
prostitue
C′est
le
CHRIST
11.
she
prostitutes
herself
It's
the
CHRIST
12.
il
a
été
torturé
C'est
le
CHRIST
12.
he
was
tortured
It's
the
CHRIST
Réf:
Je
cherche
ton
visage
SEIGNEUR,
ne
me
cache
pas
ton
visage
Chorus:
I
seek
Your
face
LORD,
do
not
hide
Your
face
from
me
13.
il
est
homosexuel
sa
famille
la
chasser
C′est
le
CHRIST
13.
he
is
homosexual
his
family
chased
him
away
It's
the
CHRIST
14.
elle
est
séropositive
C'est
le
CHRIST
14.
she
is
HIV-positive
It's
the
CHRIST
15.
il
hurle
la
colère
de
ses
pourquoi
C'est
le
CHRIST
15.
he
screams
the
anger
of
his
why
It's
the
CHRIST
16.
elle
a
tenté
de
suicider
C′est
le
CHRIST.
16.
she
tried
to
commit
suicide
It's
the
CHRIST.
Je
cherche
ton
visage
SEIGNEUR,
ne
me
cache
pas
ton
visage.
seigneur
comment
te
reconnaître
sous
le
visage
défiguré
de
chacune
des
personnes
malmenée
méprisée
cassée,
tu
as
donné
ta
vie
pour
elle,
avec
toi
l′amour
était
car-tollé
sur
la
croix,
mais
nous
ne
voyons
plus
tes
membres
transpercé
sur
deux
bouts
de
bois
aveuglé
que
nous
sommes
par
l'habitude
de
la
croix
ton
chemin
et
celui
de
tout
Hommes
chemin
de
croix
chemin
de
mort
il
peut
devenir
chemin
de
vie
mettre
ses
pas
dans
tes
pas
chemin
de
souffrance
c′est
se
laisser
entraîner
vers
la
lumière
de
la
résurrection
ou
l'amour
crucifier
devient
amour
transfiguré.
I
seek
Your
face
LORD,
do
not
hide
Your
face
from
me.
Lord,
how
can
I
recognise
You
in
the
disfigured
face
of
each
person
mistreated,
despised,
broken?
You
gave
Your
life
for
her,
with
You
love
was
crucified
on
the
cross,
but
we
no
longer
see
Your
members
pierced
on
two
pieces
of
wood.
Blinded
as
we
are
by
the
habit
of
the
cross,
Your
way
and
the
way
of
all
men,
the
way
of
the
cross,
the
way
of
death,
can
become
the
way
of
life,
to
put
one's
steps
in
Your
footsteps,
the
way
of
suffering
is
to
let
oneself
be
drawn
towards
the
light
of
the
resurrection,
where
crucified
love
becomes
transfigured
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): florent bidoyen, roger loubet
Album
Gloria
date de sortie
25-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.