Les Prêtres - L'envie d'aimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Prêtres - L'envie d'aimer




L'envie d'aimer
Желание любить
C′est tellement simple
Это так просто,
L'amour
Любовь,
Tellement possible
Так возможно,
L′amour
Любовь,
A qui l'entend
Для того, кто слышит,
Regarde autour
Оглянись вокруг,
A qui le veut
Для того, кто хочет,
Vraiment
По-настоящему.
C'est tellement rien
Это так мало значит
D′y croire
Верить в неё,
Mais tellement tout
Но это так много
Pourtant
Всё же.
Qu′il vaut la peine
Что она стоит того,
De le vouloir
Чтобы её желать,
De le chercher
Чтобы её искать,
Tout le temps
Всё время.
[Répétition 1]:
[Припев 1]:
Ce sera nous, dès demain
Это будем мы, уже завтра,
Ce sera nous, le chemin
Это будем мы, этот путь,
Pour que l'amour
Чтобы любовь,
Qu′on saura se donner
Которую мы сможем друг другу подарить,
Nous donne L'Envie D′Aimer
Дала нам Желание Любить.
C'est tellement court
Это так коротко
Une vie
Жизнь,
Tellement fragile
Так хрупка
Aussi
Также.
Que de courir
Что гнаться
Après le temps
За временем,
Ne laisse plus rien
Не оставляет ничего
A vivre
Для жизни.
[Répétition 1]
[Припев 1]
[Répétition 2] x2:
[Припев 2] x2:
Ce sera nous, dès ce soir
Это будем мы, уже сегодня вечером,
A nous de le vouloir
Нам решать, хотеть этого,
Faire que l′amour
Сделать так, чтобы любовь,
Qu'on aura partagé
Которой мы поделились,
Nous donne L'Envie D′Aimer
Дала нам Желание Любить.
C′est tellement fort
Это так сильно,
C'est tellement tout
Это так всеобъемлюще,
L′amour
Любовь.
Puisqu'on attend
Ведь мы ждём
De vies en vie
Из жизни в жизнь,
Depuis la nuit
С начала времён,
Des temps
Веков.
Ce sera nous,
Это будем мы,
Ce sera nous,
Это будем мы,
Ce sera nous,
Это будем мы,
Pour que l′amour
Чтобы любовь,
Qu'on saura se donner
Которую мы сможем друг другу подарить,
Nous donne L′Envie D'Aimer
Дала нам Желание Любить.
[Répétition 2]
[Припев 2]





Writer(s): Desmond Child, Davitt Sigerson, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.