Les Prêtres - Les lacs du Connemara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Prêtres - Les lacs du Connemara




Les lacs du Connemara
Озера Коннемары
Terre brulee au vent
Выжженная ветром земля,
Des landes de pierre
Каменные пустоши
Autour des lacs
Вокруг озер.
C′est pour les vivants
Это для живых
Un peu d'enfer
Немного ада,
Le connemara
Коннемара.
Des nuages noirs
Черные облака,
Qui viennent du nord
Что идут с севера,
Colorent la terre
Окрашивают землю,
Les lacs, les rivieres
Озера, реки
C′est le decor
Вот декорации
Du connemara
Коннемары.
Au printemps suivant
Следующей весной
Le ciel irlandais
Ирландское небо
Etait en paix
Было мирным.
Maureen a plonge
Морин окунулась,
Nue dans un lac
Нагая, в озеро
Du connemara
Коннемары.
Sean kelly s'est dit:
Шон Келли сказал себе:
\"je suis catholique
«Я католик,
Maureen aussi\"
Морин тоже».
L'eglise en granit
В гранитной церкви
De limerick
Лимерика
Maureen a dit \"oui\"
Морин сказала «да».
De tiperrary
Из Типперэри,
Bally-connelly
Балликоннелли
Et de galway
И из Голуэя
Ils sont arrives
Они прибыли
Dans le comte
В графство
Du connemara
Коннемара.
Y′avait les connor
Там были Конноры,
Les o′connolly
О’Коннолли,
Les flaherty
Флахерти
Du ring of kerry
Из Кольца Керри
Et de quoi boire
И выпивка
Trois jours et deux nuits
На три дня и две ночи.
La-bas, au connemara
Там, в Коннемаре,
On sait tous le prix du silence
Всем известна цена молчания.
La-bas, au connemara
Там, в Коннемаре,
On dit que la vie
Говорят, что жизнь
C'est une folie
Это безумие,
Et que la folie
А безумие
Ca se danse
Это танец.
Terre brulee au vent
Выжженная ветром земля,
Des landes de pierre
Каменные пустоши
Autour des lacs
Вокруг озер.
C′est pour les vivants
Это для живых
Un peu d'enfer
Немного ада,
Le connemara
Коннемара.
Des nuages noirs
Черные облака,
Qui viennent du nord
Что идут с севера,
Colorent la terre
Окрашивают землю,
Les lacs, les rivieres
Озера, реки
C′est le decor
Вот декорации
Du connemara
Коннемары.
On y vit encore
Там все еще живут
Au temps des gaels
Во времена гэлов
Et de cromwell
И Кромвеля.
Au rythme des pluies
В ритме дождей
Et du soleil
И солнца,
Au pas des chevaux
Под стук копыт лошадей.
On y croit encore
Там все еще верят
Aux monstres des lacs
В озерных монстров,
Qu'on voit nager
Которых видят плавающими
Certains soirs d′ete
Порой летними вечерами,
Et replonger
И снова погружающимися
Pour l'eternite
В вечность.
On y voit encore
Там все еще видят
Des hommes d'ailleurs
Людей из других мест,
Venus chercher
Пришедших искать
Le repos de l′ame
Успокоения для души
Et pour le coeur
И для сердца
Un gout de meilleur
Вкус лучшего.
L′on y voit encore
Там все еще видят,
Que le jour viendra
Что день настанет,
Il est tout pres
Он совсем близко,
Ou les irlandais
Когда ирландцы
Feront la paix
Обретут мир
Autour de la croix
Вокруг креста.
La-bas au connemara
Там, в Коннемаре,
On sait tous le prix de la guerre
Всем известна цена войны.
La-bas, au connemara
Там, в Коннемаре,
On n'accepte pas
Не принимают
La paix des gallois
Мир валлийцев
Ni celle des rois d′angleterre
И мир английских королей.





Writer(s): Pierre Delanoe, Jacques Abel Jules Revaud, Michel Sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.